MALICE DES FEMMES
CONTE POPULAIRE INÉDIT DECUEIU.I AU CAIRE
(Traduit de l'arabe.)
Par Yacoub àrtin-Bey
Hassan et Husseyn se rencontraient tous les soirs,
depuis quelque temps, clans un café du Caire.
Hassan charmait son jeune et nouvel ami des récits
de ses bonnes fortunes.
Husseyn l'écoutait sans l'interrompre,
Hassan racontait sans se fatiguer. Toutes ses anec-
dotes tendaient à prouver à son ami qu'il connaissait
à fond les femmes et qu'il savait déjouer leurs malices.
Husseyn était émerveillé de la science de son ami
et était persuadé que pas une femme au monde ne
serait capable de tromper un homme qui les connais-
sait si bien.
Hassan flatté de l'opinion que son ami. avait de lui
l'engagea à essayer et à se convaincre par lui-même
de la perversité et de l'astuce des femmes : a Car, dit-il,
selon l'adage populaire, demandez à celui qui a essayé
CONTE POPULAIRE INÉDIT DECUEIU.I AU CAIRE
(Traduit de l'arabe.)
Par Yacoub àrtin-Bey
Hassan et Husseyn se rencontraient tous les soirs,
depuis quelque temps, clans un café du Caire.
Hassan charmait son jeune et nouvel ami des récits
de ses bonnes fortunes.
Husseyn l'écoutait sans l'interrompre,
Hassan racontait sans se fatiguer. Toutes ses anec-
dotes tendaient à prouver à son ami qu'il connaissait
à fond les femmes et qu'il savait déjouer leurs malices.
Husseyn était émerveillé de la science de son ami
et était persuadé que pas une femme au monde ne
serait capable de tromper un homme qui les connais-
sait si bien.
Hassan flatté de l'opinion que son ami. avait de lui
l'engagea à essayer et à se convaincre par lui-même
de la perversité et de l'astuce des femmes : a Car, dit-il,
selon l'adage populaire, demandez à celui qui a essayé