Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Blinkenberg, Christian [Hrsg.]; Dyggve, Ejnar [Hrsg.]; Carlsbergfondet [Hrsg.]
Lindos: fouilles et recherches 1902 - 1914 et 1952;; fouilles de l'acropole (2, Inscriptions ; 2) (Nos 282 - 710) — Berlin: De Gruyter, 1941

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.52558#0149
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
871

ACROPOLE DE LINDOS: 486-487

872

p.146 n°i8); Maiuri (1925) n°2O,9; IG XII1: 3,11
(άγορανόμιον).
il. Les σιτώναι ne paraissent pas connus par
d’autres inscriptions rhodiennes.
11-12. ιερασάμενον : pour un autre exemple de ce
mot, rarement employé dans les inscriptions rho-
diennes, v. Cl. Rh. VI-VII p. 436 n°54 1. 6.
13-14. Pour Hestia et Zeus Teleios, vie. 441 1. 6.
487. A l’époque impériale, le pilier ou cippe portant
la longue inscription n°4iç fut renversé, la partie
moulurée en bas, et on incisa dans le revers le texte
publié ci-après. La moulure de cette face fut enlevée

à coups de marteau. Dans cette forme, la pierre était
placée juste en dehors de l’entrée du sanctuaire (vie.
1. 2 et 1. 23-26), c’est-à-dire devant les portes des pro-
pylées qui donnaient accès au téménos proprement dit
(v. p. 8, B; Lindos I p. 16). Elle fut mise à jour non

loin de cet endroit, dans le champ XI 10. — A en
juger par la gravure maniérée, l’inscription peut être
située chronologiquement dans le 3e s. I P. La hauteur
des lettres varie pour la plupart de 0.017 à 0.021,
mais le lapicide a inséré par endroits des caractères
beaucoup plus petits, v. la fig.
On possède un assez grand nombre d’inscrip-
tions de nature apparentée, qui ont fait l’objet soit
de mémoires particuliers, soit de travaux synthétiques.
Parmi ceux-ci je renvoie une fois pour toutes à
E. Fehrle, Die kultische Keuschheit im Altertum (1910)
et Th. Wâchter, Reinheitsvorschriften im griechischen
Kult (1910); cf. aussi P. Stengel, Die griechischen
Kultusaltertümer, 3e éd. (1920). Les textes
épigraphiques sont en grande partie réunis
dans l’ouvrage de Ziehen, Leges Graecorum
sacrae II (1906). Je ne me propose pas
d’entreprendre ici l’étude comparée des rè-
glements sacrés contenus dans notre inscrip-
tion, mais seulement de les illustrer par un
choix de renvois. Pour plus de commodité,
je commence par une liste des inscriptions
qui me semblent fournir les analogies les
plus utiles ou les plus intéressantes pour le
nouveau document lindien.
a. Sanctuaire d’Alektrona (lalysos), vers
300 A: Ziehen 145; Syll.3 338.
b. Priene, sur le montant gauche de la
porte d’un ιερός οίκος (héroon d’Alexandre?) ;
probablement du début du 2e s. A : Priene
(1904) p.174 fig. 168; Hiller v. Gaertringen,
Inschr. von Priene (1906) n°2O5.
c. Maionia (Lydie), 147 A: Keil et v.
Premerstein, Denkschr. der Akad. der Wis-
senschaften, Wien LIV (1911) p. 82 n°i67·
d. Pergamon, fin du 2e s. A: Syll.3 982;
Inschr. von Pergamon II 255.
e. Eresos, 2e-Iers. A: Ziehen 117; Jh. 1902
P· 139 sq-
/. Delos, terrasse des »dieux étrangers«,
2e-Iers. A: Mélanges Holleaux (1913) p. 265
(Roussel); Bibl. éc. franç. m (1916) p. 426
n°43.
g. Delos, Serapeion, 2e-iers. A: Ziehen 90;
Mélanges Holleaux p. 272; IG XI 4, 1300.
h. Delos, sanctuaire de Zeus Kynthios
et d’Athéna Kynthia: A. Plassart, dans Ex-
ploration archéol. de Délos XI (1928) p. 140
(éditions moins complètes: Ziehen 91; Mélan-
ges Holleaux p. 276) ; Roussel dans Inscriptions de
Délos (1937) n°2529.
i. Ptolémaïs: RA 1883 II 181; texte corrigé et
complété par Zingerle dans Strena Buliciana (1924)
p. 181 sq.

rs [Κα]θαρο[υ]ς [παριναι κατα υποκείμενα)
- p · ·
[π]εριραντηριων εισω και των του ναού [πυλών)
[ι)ναι οσιον φειδομενους ορασεως τέκνων βδ. . .
[α]πο παντός εναγούς αναγνου αθεσμου μη το [σω)
5 μα μονον αλλα και την ψυχήν κεκαθαρμενού[ς]
[ο)πλα αρηια μη φέροντας
αισθητας καθαρας έχοντας χωρίς επικρανιων
ανυποδετους η εν λευκοις μη αιγειοις υποδημασι
μηδε τι αιγιον έχοντας
ίο μηδε εν ^ωναις αμματα
[α)πο φθοράς γυναίκας η κυνος η ονου η με Μ[Α]
[απο] διακορευσεως ΜΑ
[απ)ο κηδους οικιου ΜΑ
[απο λ)ουσεως κηδους Ζ απο ισοδου Γ
ι5 [απ]ο λεχους Γ λεχω ΚΑ
[α]πο ..ατ.γυνή σμησαμενη
απο [συ]νο[υ]σι[ας] λουσαμενος η αγνισαμ[ενος)
απο κο[ι]νη[ς] ημε À
απο των παρανόμων ουδέποτε καθαρός
2ο ιερείς μολποι μουσικοί υμνωδοι υπηρεται απ[θ]
των ακουσίων πάντοτε καθαροί τω ιερω καθαρσιω
χρωμενοι
ταν ποτ Ολυμπον εβας αρεταφορον εισιθι τοι γαρ
ει καθαρός βαινις ω ξενε θαρραλεως
25 ει δε τι παμα φερις τον απαμονα καλλιπε ναόν
στειχε δ οπα χρη^ις Παλλαδος εκ τεμένους
 
Annotationen