Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Cassirer, Ernst
Die Begriffsform im mythischen Denken — Studien der Bibliothek Warburg, Band 1: Leipzig [u.a.]: Teubner, 1922

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.73431#0071
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Beilage V. VI

6i

führte dieser Weise weiter aus, bringt den Wind hervor, und weil der Osten
dem Element Holz entspricht, ist es der Wind, der das Holz erzeugt, ebenso
wie das Saure, weil dies der Geschmack des Ostens ist. Die genannten Fak-
toren beherrschen die menschliche Leber, da diese dem Osten entspricht; die
Leber bringt die Muskeln hervor und diese das Herz. Ferner entspricht auch
der Frühling dem Osten und bringt alljährlich durch die schöpferische Kraft
den Pflanzenwuchs oder das Holz hervor; im Menschen erzeugt diese Jahres-
zeit Weisheit und Verstand, aber auch Zorn, weil diese Leidenschaft dem
Wind entspricht. Und so wird es ganz klar, daß Zorn die Leber beschwert,
und daß der Wind und das Saure auch von nachteiligem Einfluß auf die Leber
sind. In gleich scholastischer Art gab der große Weise seinem kaiserlichen
Herrn auch für die übrigen Gegenden und die Mitte des Weltalls ebenso
scharfsinnige Kombinationen an, die sich übersichtlich in der untenstehenden
Tabelle veranschaulichen lassen; diese Tabelle bildet ungefähr die ganze Grund-
lage der universistischen Krankheitslehre und Heilkunde der Chinesen.

Ost
Süd
Mitte
West
Nord

Frühling
Sommer
Herbst
Winter

Wind Holz
Wärme Feuer
Nässe Erde
Trockenheit Metall
Kälte Wasser

sauer
bitter
süß
scharf
salzig

Leber
Herz
Milz
Lungen
Nieren

Muskeln und Herz
Blut und Milz
Fleisch und Lunge
Haut, Haare und Nieren
Knochen und Mark

Zorn
Freude
Gedanke
Sorge
Furcht

J. J. M. de Groot, The Religious System of China. Vol. I, Book I, p. 316 f.
Leyden 1892.
.. the coffins of grandees in those times displayed "a blue dragon on the left
side, a white tiger on the right, a golden sun and a silver moon on the top";
moreover, the Books of the Later Han Dynasty state that the imperial coffins.
"used to be decorated and painted with a sun, a moon, a bird, a tortoise, a
dragon and a tiger". These four animals denoted in ancient China the four
quarters of the celestial sphere, the eastern quarter being called the Azure
Dragon, the southern the Red or Vermilion Bird, the western the White Tiger,
and the northern the Black Tortoise. For the sake of convenience we may
draw up all the above cosmogonal elements in a table as follows:

East .Spring .... Blue .Dragon
South .Summer. . . . Red .Bird
West .Autumn. . . . White .... Tiger
North .Winter .... Black.Tortoise

BEILAGE VI

Verteilung der Jahreszeiten und Lebensalter, der Elemente und Qualitäten, der
Säfte und Temperamente usf. auf die einzelnen Planeten. Nach Catal. Codd,
astrol. VII (Codd, germ.) ed. Franc. Boll (Bruxellis 1908), S. 104 — 105.

ELEMENTA
ANNI
TEMPORA
ZODIACI SIGNA
CAELI
REGIONES
^p
nup
Th
üöwp
<ap
Oepoc
(pBivönwpov
Xeipwv
Kpiöc Taüpoc Aiöupoi
KapKivoc A^wv TTdpOevoc
Zuyoc CKopmwv ToEorpe
AiyoKepwc 'Yöpoxöoc ’lxöüec
VÖTOC
dvaToXfj
ßoppac
böcic
 
Annotationen