t
LE MONASTERE ET LA NECROPOLE DE RAOUIT.
Côté sud.
IV. En noir :
mm. n w/////////m
o 6/m. 6 e P rr W, 2y
/
ré A oc
V. Ce graffite figure un homme debout et vu de face, il est vêtu d’une
tunique courte. A sa droite est l'inscription suivante, écrite en’noir :
n
H
VI. A droite, un calendrier des fêtes coptes, peint en noir :
T OCOYÀOOOyTineNKDTAAÀM*
coYMNTCÀüjqeNeooyTnecTÀYpoc^*
coyx[oy]toy6moooyt
AIïAÏCD2ANn[hc|
coYÏZNnA[o]ne
AnxnAY[ ac
COyKGNllÀOnG
aüa^>ib wmmm&
CO[y]ON2A©U3p
<j>ooYnArTFÎA«
co y wmmmmmmm
nApxiArrc[AOc]«
coyxoytoy[gn]^
AnAnAMoyN»
C0Y«®«[n]x[0IA2k]
AnAC wMmmm.
co y TWMmmmwA
AnAn mmmmmrn
[ C O y] K^mWÆÆÆWÆ
<j>OYMic wmm
ç.oo\vwmammwA
AriAn6Tpo[c]
cooykà
TMAAinn co wmm
moYmmmmm
Il N N O GWÆÆWTWMWA
>oy ewsmm
ATIAAAAOTA^*
coyktn
[ ama]maka( pe ]
LE MONASTERE ET LA NECROPOLE DE RAOUIT.
Côté sud.
IV. En noir :
mm. n w/////////m
o 6/m. 6 e P rr W, 2y
/
ré A oc
V. Ce graffite figure un homme debout et vu de face, il est vêtu d’une
tunique courte. A sa droite est l'inscription suivante, écrite en’noir :
n
H
VI. A droite, un calendrier des fêtes coptes, peint en noir :
T OCOYÀOOOyTineNKDTAAÀM*
coYMNTCÀüjqeNeooyTnecTÀYpoc^*
coyx[oy]toy6moooyt
AIïAÏCD2ANn[hc|
coYÏZNnA[o]ne
AnxnAY[ ac
COyKGNllÀOnG
aüa^>ib wmmm&
CO[y]ON2A©U3p
<j>ooYnArTFÎA«
co y wmmmmmmm
nApxiArrc[AOc]«
coyxoytoy[gn]^
AnAnAMoyN»
C0Y«®«[n]x[0IA2k]
AnAC wMmmm.
co y TWMmmmwA
AnAn mmmmmrn
[ C O y] K^mWÆÆÆWÆ
<j>OYMic wmm
ç.oo\vwmammwA
AriAn6Tpo[c]
cooykà
TMAAinn co wmm
moYmmmmm
Il N N O GWÆÆWTWMWA
>oy ewsmm
ATIAAAAOTA^*
coyktn
[ ama]maka( pe ]