HAMEDE
considérons le mot comme emprunt au mangl. (cf.
MED 4,467b: lere att. 1210). Dans EdmK se trouvent
bon nombre de mots mangl. (v. p. CXIV ss.),
mais la question est compliquée par le fait que le
même contexte contient aussi hamel (v. infra). Pour
l’auteur, les deux mots devaient se présenter comme
appartenant à une même famille. Ham dans Edm est
donc soit intégré en agn. en partant de l’anglais, soit
refait sur hamel avec une affinité certaine avec le mot
anglais.]
♦ “agglomération d’habitations, de fermes (qui
n’a pas la structure habituelle d'un village)” (agn.
3et. 12es., EdmK 2199 [E bien sont que H reis n ’aveit
Defense ou garir se purreit En Elailesdon, en ce!
hamel, k’ert loinz de bure e de chastel. Le ham, le
bois, l’euwe delé, Tut est Hailesdun apellé, Ou li
chivaler Crist Jhesu, seint Edmund, a cele ourefu],
TL 4,862; Stone 350a; FEW 16,119b). — Dôrr.
HAMBAUT m
[Mot relevé par Gdf 4,408c et TL 4,861 qui manque
dans GdfLex et par conséquent au FEW. Nous
proposons de le rattacher à la famille de -> JAMBE
(de GAMBA) où on trouve - pour la forme - aocc.
gambaut, FEW 2,116b (cf. aussi hambeiz, var. de
gambais, DEAF G 107,32) et - pour le sens -jambet
“embûche, surprise”, FEW 2,118a; cf. aussi la note
dans ViergeLoengeA p. 31.]
♦ “difficulté se présentant comme un piège, un
traquenard” (pic. 13es., ViergeLoengeA 324 [Faire
voel retour Vers mon creatour dus siècles peut vaut
Trop sont briefno jour, Sans seur séjour Et plain de
hambaut], Gdf 4,408b; TL 4,861). — Dôrr.
[mfr. HAMBERGE m. (?)
[Hamberge “garniture intérieure du gantelet” figure
dans nombre de dictionnaires de Fur 1708 au FEW
(Trév 1734; 1740; Compl Ac 1842; Gay; Gdf).
Il n’y a que deux att. du mot relevées par Dom
Lobineau dans son Histoire de Bretagne (1707)
auquel tous les dict. (en se copiant?) renvoient.
Lobineau date le texte dans lequel apparaît le
mot de 1386, à vérifier. BarbierProc 2,49 propose
comme étymon un mha. *HANDBERG(A), [mieux
*HANTBERG(A)], composé de liant “main”, Lexer
1,1170, et berge de bergen “protéger”, Lexer 1,190.
Cette proposition a été reprise par le FEW 16,139a
qui ajoute comme cas parallèle mha. halsberg, v.
HAUBERC.]
[hamberge doc. 1386 Lobineau, Hist. de Bretagne,
n’est pas datable faute d’attestation.
2,672, hambrege Lobineau, Hist. de Bretagne, 2,673)
♦ “garniture intérieure du gantelet” (doc. 1386,
Lobineau, Hist. de Bretagne, 2,672 [Item uns gan-
telets de fer, d’acier et de leton, garnis dedans la main
5 de hambrege de fer ou d’acier, garnis de cuir, de toile,
de boucles hardillons et de rivez de fer d’acier ou de
leton Lobineau]; 673 [Uns gantelets de fer, d'acier et
de leton, garni dedans la main de hamberge de fer,
d'acier, ou de l’un deux Lobineau], TL 4,861 [renvoi
io à Gdf]; Gay 1,763a; Gdf 4,408c; BarbierProc 2,49;
FEW 16,139a).] — Dôrr.
[mfr HAMBOURG m
15 [Du nom de la ville allemande Hamburg qui est
adapté en fr. sous la forme HAMBOURG. — FEW
16,137a.]
[hambourg doc. 1388 Delisle 567 [graphie fran-
cisée ou normalisée ?], hambours [pl.] doc. 1403 Ord
20 8,614; doc. 1415 DC; doc. 1420 Gdf; doc. 1445 Roi-
sinB 213; doc. 1456 DC; doc. 1463 DC, ambours
doc. 1402 Gdf, bambous [pl.] CoutStAmand IV 27)
♦ 1° “sorte de futaille pour conserver et transporter
qch. (spéc. du poisson salé)” (doc. 1388 - 1930
25 (LarXX 3,949a), Delisle 567 [renvoi au compte du
comté d’Eu sans donner un contexte, à vérifier];
Ord 8,614 [sur chascun baril de harens; caques
et hambours de poissons salez admenez par terre,
quatre deniers]’, doc. 1420 Gdf, TL 4,861 [renvoi à
30 Gdf]; Gdf 1,254b; 4,408c"’; FEW 16,137a [‘1368’1.
‘1388’]). ♦ 2° “bière de Hambourg” (1402 - 1500,
doc. 1402 [On envoie porter lettres aux prevosts
et jurez de Tournay pour savoir quelle ordenance
on avait fait sur le buvrage nommé ambours lequel
35 plusieur disoient estre buvrage non sain ne vaillable
a estre beus Gdf]; doc. 1415 DC; doc. 1421 Gdf;
doc. 1445 RoisinB 213; doc. 1456 DC; doc. 1463
DC; doc. ca. 1473 CoutStAmand IV 27, TL 4,861;
Gdf 1,254a; DC 4,162a; FEW 16,137a).] - Dôrr.
40
HAMECEL -> AIME.
45 HAMEDE f
[Origine problématique. Le FEW 16,120b range
notre mot sous abfrq. *HAIMITHI “colonie enclose”
qui serait formé de haim “petit village” (Kôbler
528b) et du suffixe collectif -ithi [n. Bach. Deutsche
50 Namenskunde, 2 § 230). Le sens aurait évolué de
“colonie enclose” à “barrière”. L’article débute avec
<n‘Cout. de la vie. de l’eau IX’ (= CoutEauB 286,
à dater 1617).
109
110
considérons le mot comme emprunt au mangl. (cf.
MED 4,467b: lere att. 1210). Dans EdmK se trouvent
bon nombre de mots mangl. (v. p. CXIV ss.),
mais la question est compliquée par le fait que le
même contexte contient aussi hamel (v. infra). Pour
l’auteur, les deux mots devaient se présenter comme
appartenant à une même famille. Ham dans Edm est
donc soit intégré en agn. en partant de l’anglais, soit
refait sur hamel avec une affinité certaine avec le mot
anglais.]
♦ “agglomération d’habitations, de fermes (qui
n’a pas la structure habituelle d'un village)” (agn.
3et. 12es., EdmK 2199 [E bien sont que H reis n ’aveit
Defense ou garir se purreit En Elailesdon, en ce!
hamel, k’ert loinz de bure e de chastel. Le ham, le
bois, l’euwe delé, Tut est Hailesdun apellé, Ou li
chivaler Crist Jhesu, seint Edmund, a cele ourefu],
TL 4,862; Stone 350a; FEW 16,119b). — Dôrr.
HAMBAUT m
[Mot relevé par Gdf 4,408c et TL 4,861 qui manque
dans GdfLex et par conséquent au FEW. Nous
proposons de le rattacher à la famille de -> JAMBE
(de GAMBA) où on trouve - pour la forme - aocc.
gambaut, FEW 2,116b (cf. aussi hambeiz, var. de
gambais, DEAF G 107,32) et - pour le sens -jambet
“embûche, surprise”, FEW 2,118a; cf. aussi la note
dans ViergeLoengeA p. 31.]
♦ “difficulté se présentant comme un piège, un
traquenard” (pic. 13es., ViergeLoengeA 324 [Faire
voel retour Vers mon creatour dus siècles peut vaut
Trop sont briefno jour, Sans seur séjour Et plain de
hambaut], Gdf 4,408b; TL 4,861). — Dôrr.
[mfr. HAMBERGE m. (?)
[Hamberge “garniture intérieure du gantelet” figure
dans nombre de dictionnaires de Fur 1708 au FEW
(Trév 1734; 1740; Compl Ac 1842; Gay; Gdf).
Il n’y a que deux att. du mot relevées par Dom
Lobineau dans son Histoire de Bretagne (1707)
auquel tous les dict. (en se copiant?) renvoient.
Lobineau date le texte dans lequel apparaît le
mot de 1386, à vérifier. BarbierProc 2,49 propose
comme étymon un mha. *HANDBERG(A), [mieux
*HANTBERG(A)], composé de liant “main”, Lexer
1,1170, et berge de bergen “protéger”, Lexer 1,190.
Cette proposition a été reprise par le FEW 16,139a
qui ajoute comme cas parallèle mha. halsberg, v.
HAUBERC.]
[hamberge doc. 1386 Lobineau, Hist. de Bretagne,
n’est pas datable faute d’attestation.
2,672, hambrege Lobineau, Hist. de Bretagne, 2,673)
♦ “garniture intérieure du gantelet” (doc. 1386,
Lobineau, Hist. de Bretagne, 2,672 [Item uns gan-
telets de fer, d’acier et de leton, garnis dedans la main
5 de hambrege de fer ou d’acier, garnis de cuir, de toile,
de boucles hardillons et de rivez de fer d’acier ou de
leton Lobineau]; 673 [Uns gantelets de fer, d'acier et
de leton, garni dedans la main de hamberge de fer,
d'acier, ou de l’un deux Lobineau], TL 4,861 [renvoi
io à Gdf]; Gay 1,763a; Gdf 4,408c; BarbierProc 2,49;
FEW 16,139a).] — Dôrr.
[mfr HAMBOURG m
15 [Du nom de la ville allemande Hamburg qui est
adapté en fr. sous la forme HAMBOURG. — FEW
16,137a.]
[hambourg doc. 1388 Delisle 567 [graphie fran-
cisée ou normalisée ?], hambours [pl.] doc. 1403 Ord
20 8,614; doc. 1415 DC; doc. 1420 Gdf; doc. 1445 Roi-
sinB 213; doc. 1456 DC; doc. 1463 DC, ambours
doc. 1402 Gdf, bambous [pl.] CoutStAmand IV 27)
♦ 1° “sorte de futaille pour conserver et transporter
qch. (spéc. du poisson salé)” (doc. 1388 - 1930
25 (LarXX 3,949a), Delisle 567 [renvoi au compte du
comté d’Eu sans donner un contexte, à vérifier];
Ord 8,614 [sur chascun baril de harens; caques
et hambours de poissons salez admenez par terre,
quatre deniers]’, doc. 1420 Gdf, TL 4,861 [renvoi à
30 Gdf]; Gdf 1,254b; 4,408c"’; FEW 16,137a [‘1368’1.
‘1388’]). ♦ 2° “bière de Hambourg” (1402 - 1500,
doc. 1402 [On envoie porter lettres aux prevosts
et jurez de Tournay pour savoir quelle ordenance
on avait fait sur le buvrage nommé ambours lequel
35 plusieur disoient estre buvrage non sain ne vaillable
a estre beus Gdf]; doc. 1415 DC; doc. 1421 Gdf;
doc. 1445 RoisinB 213; doc. 1456 DC; doc. 1463
DC; doc. ca. 1473 CoutStAmand IV 27, TL 4,861;
Gdf 1,254a; DC 4,162a; FEW 16,137a).] - Dôrr.
40
HAMECEL -> AIME.
45 HAMEDE f
[Origine problématique. Le FEW 16,120b range
notre mot sous abfrq. *HAIMITHI “colonie enclose”
qui serait formé de haim “petit village” (Kôbler
528b) et du suffixe collectif -ithi [n. Bach. Deutsche
50 Namenskunde, 2 § 230). Le sens aurait évolué de
“colonie enclose” à “barrière”. L’article débute avec
<n‘Cout. de la vie. de l’eau IX’ (= CoutEauB 286,
à dater 1617).
109
110