Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Editor]; Städtler, Thomas [Editor]; Baldinger, Kurt [Oth.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Contr.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (H): H — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59355#0198
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
HERBERGIER

grant jurnee, Herbergent sei en la vespree]; etc.etc.;
[FloriantPrL p. 98], TL 4,1067; Gdf 4,455c; FEW
16,159b);
♦ “id.” dans des emplois figurés (fin 12es.;
lert. 13es., ModvB2 1434 [Deu li ad le dun duné
Qui en li s’est herbergé]; Bueve2S 9242 [Glorious
pere, qui tôt pués justichier, Qui en la virge te
vausis herbergier]); ♦ prov. Ki tart se heberge tost
se curruce (déb. 13es., ProvM 2154, TL 4,1067);
[♦ prov. mfr. Qui tart se heberge courroucé s’en va
coucher (15es., ProvM 2153, TL 4,1067)];
♦ v.pron. “camper (des troupes)” (ca. 1100 -
ca. 1343, RolS 709 [Franc se herbergent par tute la
cuntree]; EneasS1 4100 [Camille vint molt richement
A l’ost et amena grant gent: Bien ot o sei de
chevaliers Des i que a quatre milliers... Parmi
Laurente trespassa, De l ’altre part se herberja, Soz la
cité a une part; La fist fichier son estandart] ; RouH III
3795/98 [Sor la riviere de Leison Se herbergierent
cil de France, E joste l’eve de Meance... Se
herbergierent li Normant]; 4848; BenDucF 34759;
AlexParA III 2448; AimonFlH 806; SaisnAB 165
[= LB 162]; 1277 [= LB 1213]; 1833 [= lB
1646(85)]; RCambrK 1222; MortAymC 2488 [En
Ortobrie la nuit se herbergierent; A .x. mil homes la
nuit eschaugaitierent]; 3382; 3385; WaldefH 6712;
17703; TurpinVatB XXI 1 [sz s’an retorna arriers a
toutes ces olz jusqu ’a Pampelune et illuec se hauberja
tote l’ost^]; MaugisV 5278; SoneG 1937; Rolv4G
640; FoukeH 9,3; PrisePampM 5573, TL 4,1066; Gdf
4,455b; Stone 353b; FEW 16,159b);
♦ v.a. “mettre à l’abri (en parlant d’animaux, de
marchandises, etc.)” (ca. 1140-1385, GaimarB 1292
[Puis qu’ilfud morz al novime an, A Bardeneie fud
ported; La fud une nuit herberged}; YvainF 5352
[Tant trespassent de la meison Que il vindrent an un
vergier. Ainz de lor chevaus herbergier Ne tindrent
pleine ne parlèrent]; DurmG 10912 [... Et e stable s
al mien quidier Por set vins chevax herbergier];
doc. Douai 1261 Gdf; ChaceOisIM 77,17; BarbMéon
2,232,206; doc. 1317 Gdf; OakBookS 1,50; 1,62
[Que nul abrokur ne deit herberger marchandise de
genz estraunges, ne tour biens] ; 1,70 [... herbiger un
tonel de vin en celers sur la ryue de la mer]; etc.;
doc. 1322 ChRethelS 1,627; doc. 1322 ib. 4,131;
doc. ca. 1325 ib. 1,708; doc. 1336 ib. 2,33, [mfr. doc.
1385 Gdf], TL 4,1065; Gdf 4,455b; Stone 353b; FEW
16,159b).
♦ 2° v.n. “se loger” (lem. 12es. - fin 14es., Ps-
”L‘explication de l’éd. p. 51 («il s’est vraisem-
blablement établi une collision entre le radical de
haubert et celui de herberge») n’est pas convain-
cante, cf. Gilles Roques ZrP 93,671.

CambrM XIV 1 [l’éd. corr. en hanterai]; GaimarB
502 [EAveloc e sa muillier Vont a la vile herbergier];
3772; 4396; CharroiM 1033; CourLouisLe 994 [Et
herberjas chiez le liepreus Symon]; EneasS1 639
[Et dites li que en Cartage S’en viegnë o mei her-
bergier]; MarieBisclW2 226; MarieChievreW2 32;
MarieElidW2 126; ChronSMichelB 624 [Seignors,
fait il, vos remaindreiz Et ouvec nos herbegerez];
ErecFr 370 [Erec va sivant tôt le pas Par le chas-
tel le chevalier Tant que il le voit herbergier];
SThomGuemW1 2295 [Cel henor li fesissent, par
amor lor prea, Ke od lui herbergassent]; 2304;
BenDucF 5219; 9785; 13881; etc.; Aiol'F 559;
YvainF 2304; 4674; LancU 2036; MarieFabW 3,19;
MonGuill2C 5565; IpH 7593 [Puis s’en est alé
herberger, gloss.: vb. rfl.]; SGillesP 1193; 1969;
etc.etc.; ChevPapH 13,30; 13,35; 13,36; etc.; etc.etc.;
[MirNDPersP XXXI 107; fin 14es. JPreisMyrG 562;
2092; 2460; etc.], TL 4,1068; Gdf 4,455c; Stone
353b; FEW 16,159b); ♦ infinitif substantivé “ac-
tion de se loger” (ca. 1170- 1335, BenTroieC 28721
[Al herbergier les conviôent]; SThomGuernW1 2100
[Puis vunt a Saint Orner, ne s’i volent targier, Mais
par tut se feseient repundre al herbergier]; Bue-
veAgnS 2834; NoomenFabl 110,94 (Le meunieur
d’Arleux); BertaR 1901 [... elo siaorade l’alberçer];
doc. Saint-Benoit-sur-Loire 1335 Gdf [ms. tardif, cf.
Stein 3319 ss.], Gdf 4,456b; Stone 353b);
♦ p.prés. pris comme substantif “celui qui se loge”
(mil. 14es., BelleHelR 6586 [aler vous couvenra
Ailleurs pour herbegier, carmes un lit n ’y a Ne soient
empechiet sy tos que nuit sera. .xv. lis de herbegans
plains de truans y a]);
♦ v.n. “camper (en parlant de troupes)” (ca. 1170
- ca. 1300, RouH II 1648 [Franchoiz distrent as nos
que as lor n ’asemblassent, Par soi fussent le jour et
par euls chevauchassent, Par euls fussent la nuit et
par euls herberjassent]; III 8907; BenDucF 37588;
AlexParHM 80,26 [a .iii. Hues d’iluec alerent he-
bregier, - éd. AI 2884 5 ’ alerent hebergier]; SaisnAB
890 [Sor l’aigue de Maisence en la plaine cham-
paigne Herberga de Hurupe la nobile compaigne,
De tentes et de très fu vestue la plaigne, = LB 844];
959; 1822 [= lB 1646(73)]; etc.; SaisntB 1646(79);
MortAymC 2473 ; VégèceRich Stone; Rolv4G 2951 ;
4510, TL 4,1068; Gdf 4,455c(9); Stone 353b; FEW
16,159b); ♦ infinitif substantivé “action de camper
(en parlant de troupes)” (ca. 1100 - 4eq. 12es., RolS
'Donne, à côté de l’att. d’AlexPar, une att.
de PrisePampM 393 qui ne convient pas, puisque
quelques vers plus loin il est dit à propos du logement:
«Sire, prenés La maixon e l’ostel, que doné vos
m’avés».

5
10
15
20
25
30
35
40
45
50

367

368
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften