Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (H): H — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.59355#0232
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
HERNEIS

le harnas et tôt l’ator Quifu appareilliez tantosff,
MonGuill2C 1719; 1736; 4604; IpH 1434; 2157;
etc.; FloreBP 2153; 2161; ThomKentF 1862; Ai-
monFlH 458; 1621; 4414; etc.; SaisnLB 4321
[Puis montent as chevax coranz et abrivez: Ri-
chemant s’atornerent, n’i est nuis demorez. Li
hernois va devant richemant atomez; Puis alu-
ment les loges que ni est riens remez}; Ambroi-
seP 1673; 1847; 5772; etc.; etc. etc. [attesté lar-
gement en afr.], TL 4,926 [“Gepack, Bagage, Ba-
gagezug”]; Gdf 4,426b [“bagage”]; Stone 351a
[range l’att. de Gaimar sub “belongings, posses-
sions”]; FEW 16,202b [sub “suite d’une armée,
bagage”: à corr.]); ♦ “vêtements et accessoires
portés sur le corps” (ca. 1209 - mil. 13es., Guill-
DoleL 5361 [Moût se pot bien consirer d’autre
Robe vestir, qui celë ot. Nus ne la voit qui ne
la lot, Que trop en ert l’ouvraigne chiere, Mes
chascuns prise plus sa chiere Et sa biauté que
son harnués}; TristPrND 254,18 [après lui ve-
noist madame Yzeut tant cointement appareillie
de biau harnois et de riche ator}', BesantR 530
[Sz jeo ere a la curt le rei, Od biau hernais,
od bel agrei, E jeo mangasse del rei près...]',
Pères5L 1890 [Li larron tantost l’asaillirent, Mes
en povre hernois le virent, Si k’en pes por ce le
laissèrent}, TL 4,924; FEW 16,203a [dial, mod.]);
♦ “armure, équipement d’un homme d'armes”(3)
(dep. ca. 1140, GaimarB 1001 [Cudan ocistrent
li Bretun Puis vont a grant perdicïun, Destruiz
furent e descunfiz. Le reis Cheulins ad tut sai-
siz E lur herneis e lur aveirs E lur trésors e lur
maneirs}', 3254; CourLouisLe 1621; 1852 [Tous
les ostieux vont et prendre et chercier; Tout le
hernoi ont en un mont ruié}; 2019; BrutA 7588;
MarieElidW2 223; 259; BenTroieC 7812; 23374;
RouH III4484; 10964; ErecFr2 1958; 2933; 5537;
BenDucF 37000; 37660; Aiol2F 4731; 7090; Cli-
gesG 1130; 1132; 1135; etc.; PercB 289; 2718;
4909; etc.; IpH 1329; 7114; etc.etc. [attesté large-
ment en afr.], TL 4,922; Gdf 4,426a; Stone 351a;
13'On trouve une description détaillée d’un har-
nais de jostes, d'un harnais de guerre et d’un har-
nais de tomoy dans un inventaire bourg, de 1333
(BullArch 1,101s.). Y figurent entre autres troiz
harnais de jambes et .i. harnais tou entier de bro-
deure. [Harnois de jambes est enrégistré dans le
FEW 16,202b avec la déf. “chevalier tout équipé”,
tirée de Chastell 247; il faut préciser qu’il s’agit
là d’un simple emploi métonymique (Jacque de
Harcourt entreprit ainsy la guerre... avec sept mil
harnois de jambes, quatre mil arbalestiers, et sept
mil archers éd. K 1,235); de même Gdf 4,426b],
427

FEW 16,202b); ♦ [prov. Harnois ne vault rien qui
ne le deffent (mfr. ms. 15es., ProvM 838)]; ♦ her-
neis au fig. “ce qui est accessoire (au sens moral)”
(déb. 13es., ChevBarAnS 100 [‘Toz li mons est en
descipline, En jeûnes, en abstinance; Nis li enfant
font penitance, Et vous volez hui char mengier !...
Or deüssiés sanz nul séjour A Jhesucrist no Crea-
tour Crier et plorer voz pechiez Dont vous estes
si entechiez.’ - ‘Plorer, fait il, est ce gabois ? Je
n ’ai cure de tel harnois; Mais vous plorez, et je ri-
rai, Que ja certes n’i plorerai’, gloss.: fig. “Zurü-
stung, Umstande”, cp. la note p. 139]); ♦ estre
{bien} a herneis “être (bien) équipé” (ca. 1180 -
ca. 1285, PercB 7186 [(japucele ramprosnouse se
moque de Gauvain qui vient chevauchant sur la
rosse de Greoreas) Ore estes vos bien a harnois,
Or seez vos sor bon destrier, Or samblez vos bien
chevalier Qui pucele doie conduire, emploi iro-
nique]; 9151 [Par foi, fait mesire Gavains, Vallet
tu iez bien a harnois. Or va, que li sires des rois
Te doinst bien aler et venir Et la droite voie te-
nir}', AimonFlH 4677 [Je serai moût bien a her-
noi, Se puis avoir un palefroi}', EscoufleS 8667;
GuillTyrP V 9 (p. 168); RenPiaudL IX 8 [Desseur
moi [te] voiz toz dis métré Et a trop plus biau
harnois estre Que tu n’es}', NoomenFabl n°9,117
(Trois aveugles); MontRayn 3,87 (Du faucon la-
nier); HelcanusN 305 [Cilz qui estait povrement
a harnois, le fu bien en assez petit d’eure}, TL
4,924; Gdf 4,426c; FEW 16,202b); ♦ faire ator-
ner son herneis “faire ce qu’il faut en vue d’une
activité à réaliser” (ca. 1188, AimonFlH 2895 [Fai
adouber tes damo[i]siaus, Tes valés et tes joven-
siaus Et fai ton hernais atorner; Se tu wels vers
le roi aler, Je meïsmes irai o toi})', ♦ faire her-
neis “faire ce qu’il faut en vue d’une activité à
réaliser” (ca. 1170, BenTroieC 23826 [Cele nuit
firent li Grezeis Moût grant ator e grant her-
neis D'eus atorner a l ’endemain... Qu ’or seront
tuit o mort o pris, O il veintront lor enemis})',
♦ mettre a herneis “pourvoir de ce qu’il faut en
vue d’une activité à réaliser” (lert. 13es., Bueve3S
1866 [Bueves i entre, qui est preus et courtois, Et
Josïenne en courut as conrois, Chemise et braies
si blances comme nois En avoit trait et blïaut
a or frois, Buevon a tout aporté demanois Et li
donna un mantel de siglois, A tassels fu de l’or
arrabiois, A un mostier l’en a mené manois; Li
uns a l’autre l’a mostré en rechois, Dïent souëf:
‘Esgardés cel Franchois, Corn nostre dame Ta
bien mis a harnois}, TL 4,924); ♦ soi esmovoir
a herneis “faire ce qu’il faut en vue d’une acti-
vité à réaliser’ (13es., PèreslOL 4601 [Cil ki del
fere ot bon talent, Q’onqes peresce nel fist lent,
428

10
15
20
25
30
35
40
45
50
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften