1-0 Nordische Mythologie.
Das ist meine Schwiegermutter —
Doch — sprechen wir nicht davon.
Drastisch.
Unteroffizier (der seine Rekruten Gewehr-Uebuugen machen
läßt): „Kerls, Hände habt Ihr doch, das; Ihr mit Commiß-
broden Sechsundsechzig spielen könntet!"
Gedankensplitter.
Manches Herz thaut erst auf, wenn es bricht. ti. c.
Einen verdorbenen Magen und ein verdorbenes Genrüth —
beides kannst du an der Zunge erkennen! y.
Boshaft.
„Wie lange behandelt Sie Doktor Knicksen schon?" — „Seit
vier Wochen!" — „Unmöglich!" — „Warum?" — „Da müßten
Sie ja schon vierzehn Tage todt sein!"
Zarter Wink.
Frau (zu ihrem Manne): „Weißt Du, was der Herr Geheim-
rath seiner Frau zu Weihnachten schenkt?" — Mann: „Nein, wie
sollte ich das wissen?" — Frau: „Ein seidenes Kleid und Zeinen
Brillantschmuck. Er hat mich um Rath gefragt und da habe ich
ihm meinen Wunsch mitgetheilt!"
Kindliche Etymologie.
Arzt (der dem Vater der kleinen Bertha Jod verordnet hat):
„Gebraucht Dein Papa das, was ich ihm ausgeschrieben, auch recht
fleißig?"
Auch ich behielt einen Namen,
Doch nur den Namen, mir vor:
Zwar darf ich nicht donnern und blitzen,
Doch ich, ich bin eben der „Thor".
Enttäuschung.
Herr (sich eine Cigarre an-
zündend, zu einem ihm sehnsüchtig
zusehenden Individuum) : „Rauchen
Sie?" — „O sehr gern, Ew.
Gnaden!" — „Dann rauchen Sie ja
nie im Circus, denn das kostet einen
Thaler Strafe!"
Kurze Kritik.
Aktienbrauereidirektor:
„Nun, mein jutester Herr Malzhuber,
Sie sind ja Bayer, was halten Sie
man wohl von diesem unserm neuen
bayerischen Gebräu?" — Malz-
Huber: „Nah is's, kalt is's,
braun is's aa' — aber kein Bier
is's net!" _
Vom musikalischen Stand-
p u n k t.
Frau: „O Franz, bezahle doch
rasch der Ueberbringerin hier diese
kleine Note für Putzsachen, die ich
aus dem Meyer'schen Geschäfte ent-
nahm !" — Musiker: „Eine kleine
Note nennst Du das? Das ist ja
eine ganze Partitur!"
(In der Kunstausstellung.) „Nun seh' Einer den Unsinn an! Nennt der Maler
sein Bild ein Selbstpvrtrait und hat beide Hände in den Taschen!"
Die kleine Bertha: „Ja, Herr Doktor, er jodelt den
ganzen Tag!"
»
Das ist meine Schwiegermutter —
Doch — sprechen wir nicht davon.
Drastisch.
Unteroffizier (der seine Rekruten Gewehr-Uebuugen machen
läßt): „Kerls, Hände habt Ihr doch, das; Ihr mit Commiß-
broden Sechsundsechzig spielen könntet!"
Gedankensplitter.
Manches Herz thaut erst auf, wenn es bricht. ti. c.
Einen verdorbenen Magen und ein verdorbenes Genrüth —
beides kannst du an der Zunge erkennen! y.
Boshaft.
„Wie lange behandelt Sie Doktor Knicksen schon?" — „Seit
vier Wochen!" — „Unmöglich!" — „Warum?" — „Da müßten
Sie ja schon vierzehn Tage todt sein!"
Zarter Wink.
Frau (zu ihrem Manne): „Weißt Du, was der Herr Geheim-
rath seiner Frau zu Weihnachten schenkt?" — Mann: „Nein, wie
sollte ich das wissen?" — Frau: „Ein seidenes Kleid und Zeinen
Brillantschmuck. Er hat mich um Rath gefragt und da habe ich
ihm meinen Wunsch mitgetheilt!"
Kindliche Etymologie.
Arzt (der dem Vater der kleinen Bertha Jod verordnet hat):
„Gebraucht Dein Papa das, was ich ihm ausgeschrieben, auch recht
fleißig?"
Auch ich behielt einen Namen,
Doch nur den Namen, mir vor:
Zwar darf ich nicht donnern und blitzen,
Doch ich, ich bin eben der „Thor".
Enttäuschung.
Herr (sich eine Cigarre an-
zündend, zu einem ihm sehnsüchtig
zusehenden Individuum) : „Rauchen
Sie?" — „O sehr gern, Ew.
Gnaden!" — „Dann rauchen Sie ja
nie im Circus, denn das kostet einen
Thaler Strafe!"
Kurze Kritik.
Aktienbrauereidirektor:
„Nun, mein jutester Herr Malzhuber,
Sie sind ja Bayer, was halten Sie
man wohl von diesem unserm neuen
bayerischen Gebräu?" — Malz-
Huber: „Nah is's, kalt is's,
braun is's aa' — aber kein Bier
is's net!" _
Vom musikalischen Stand-
p u n k t.
Frau: „O Franz, bezahle doch
rasch der Ueberbringerin hier diese
kleine Note für Putzsachen, die ich
aus dem Meyer'schen Geschäfte ent-
nahm !" — Musiker: „Eine kleine
Note nennst Du das? Das ist ja
eine ganze Partitur!"
(In der Kunstausstellung.) „Nun seh' Einer den Unsinn an! Nennt der Maler
sein Bild ein Selbstpvrtrait und hat beide Hände in den Taschen!"
Die kleine Bertha: „Ja, Herr Doktor, er jodelt den
ganzen Tag!"
»
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Nordische Mythologie"
"In der Kunstausstellung"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)