Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Volume III.

STORIA DELL'ARTE CRISTIANA

Monum. IL

TAVOLA CXLI.

,Il

santo Evangelista Luca è rappresentato nella nicchia
o abside, seduto, in atto di meditare, colla destra al mento
e il libro deli' Evangelo aperto in grembo. L'abside ha quat-
tro colonne d'ordine corinzio, con proprio architrave, e un
frontone ad arco, sul cui timpano poggia il bue o vitello,
alato, che porta fra le zampe il libro dell' Evangelo. La sedia
ov'è assiso l'Evangelista ha piumaccio e spalliera: egli è in
barba e capelli tosati, ed ha inoltre il vertice raso, il qual
distintivo non convenendo a lui, che non fu né vescovo, né
sacerdote, pur gli è attribuito dagli antichi, al pari del pallio
sacro, perchè egli ha più degli altri Evangelisti parlato del
sacerdozio. Però sull'architrave si legge:

IVRA SACERDOTII LVCAS TENET ORA IVBENCI

A sinistra e a destra vedonsi disposti negli intercolunnii sei
quadri storici, tre per parte: l'area di ciascun quadro è
divisa in due piani.

i ° A sinistra : il piano superiore ha fondo azzurro: ciò che
vi si rappresenta è scritto accanto: ZACHARIAS TURBA-
TUS EST (Lue. I, 12). Zaccaria in veste bianca sta dietro
l'altare dell'incenso, e dal lato sinistro mirasi un Angelo
alato, in veste rossa e pallio bianco, che gli parla.

Piano inferiore, fondo giallo : Gesù coronato di nimbo cro-
cigero in bianca tunica e pallio di porpora, siede in mezzo
a due personaggi imberbi; uno dei quali veste tunica bianca,
l'altro l'ha di color verde : a sinistra vedesi la SS. Vergine,
nell' atto di proferir le parole che sono scritte allato : FILI
QUID FECISTI NOBIS SIC (Lue. II, 48). Essa va coperta
del pallio di porpora, ed ha tunica bianca.

2° Piano superiore : HIC SEDENS IN NAUI DOCE-
BAT EOS (Lue. V, 3), Figurasi a destra il mare e in esso
una barchetta, nella quale siede Gesù che ha seco un Apo-
stolo. Le turbe stanno sul lido, alle quali Gesù parla: Et
sedens docebat de navicula turbas.

Piano inferiore. Tosto che Gesù ebbe finito di parlare alle
turbe, disse a Simone, nella cui navicella sedeva, che si allar-
gasse in mare (versicolo 4) : Ut cessavit autem loqui, dixit
ad Simonem, due in altum : e come fu fatta ivi la prodigiosa

pescagione, dice l'Evangelista che Pietro si gittò ai piedi di
Cristo ; il che vedesi qui espresso. L'epigrafe dice : PETRUS
PROCIDIT AD GENUA 1HU (Lue. V, 8). A sinistra è
figurato il mare con entro una barchetta peschereccia. Gesù
sta sul lido di prospetto, avendo un Apostolo da presso, e
Pietro gli si è prosteso a'piedi. L'abito apostolico in tutte
queste pitture è sempre tunica e pallio di color bianco, a
differenza di quello delle altre persone che il più delle volte
figuransi con tuniche e palili, o penule di vario colore. Gesù
ha sempre il pallio di color di porpora.

3° Piano superiore, fondo giallo: ECCE DEFLNCTUS
EFFER (Lue. VII, 12). A sinistra vedesi una porta di città,
che è quella di Naim, e nell'interno qualche casa. II morto
figlio della Vedova è trasportato sulla bara a spalle di
quattro uomini, due dei quali già sono fuori della porta.
Gesù fassi loro incontro e stende la destra verso la bara,
ordinando all'adolescente che sorga: il defunto ha già aperti
gli occhi e guarda il Redentore.

Piano inferiore, fondo cilestro: IHS DICIT SEQUERE

ME (Lue. V, 27). Semplicissima è la composizione di que-
sta scena. Gesù Cristo, il cui pallio non so come è lasciato
in bianco, vi si vede accompagnato da un suo Apostolo
nell' atto di invitar Matteo a seguirlo. Era questi figlio di
Alfeo, e chiamavasi ancora Levi: alla chiamata del Redentore
egli viene portando le mani per riverenza coperte dal pallio.

4° A destra: piano superiore, fondo azzurro: LEGIS
PERITUS SURREXIT TEMTANS ILLU (Lue. X, 2 5). Ve-
desi a sinistra Gesù Cristo in compagnia di un Apostolo
andar verso la destra, ove gli si presenta un uomo in pallio
giallo: la epigrafe dice che questi è un dottore della legge
che suggestivamente l'interroga. Veste egli sulla tunica la
penula, abito solito darsi dai pittori di questa età agli Scribi e
ai Farisei; rosso è il colore della penula indossata dal dottore.

Piano inferiore, fondo giallo: EXTOLLIT UOCEM QUAE-
DAM MULIER DE TURBA D (Lue. XI, 27). La fotografia
aggiugne un d in fine, omesso nella edizione del Goodwin:
è la prima lettera della voce dicens, poiché precede extoliti;
dove la Volgata, che legge extollens, ha qui dixit. Gesù se-
guito da un Apostolo sta a destra, e due persone stanno a

66
 
Annotationen