भीष्मपर्व ।
१७९
मन्त्री से निवारण करने के योग्य है अथवा जो काल से विपरीतबुद्धि होकर
धर्म को उल्लङ्घन करके चले वह कुल का कलंकी है वह त्याग ही करने के योग्य
है इसबात को सुनकर वह राजा देवव्रत भीष्मजी यादवों में बड़े वीर परम देव
देव श्रीकृष्णजीसे यह वचन बोले कि यादवों ने अपने प्रयोजन के सिद्ध करने के
लिये कंस को मारा वह राजा भी समझाने से नहीं समझा प्रारब्ध से दुःख के
लिये जिसकी विपरीत बुद्धि है उसका अभीष्ट सुननेवाला कोई नहीं है, इसके
पीछे लम्बे और मोटे भुजावाले शीघ्रता करनेवाले अर्जुन ने रथ से कूदकर
पैदल चलके मोटे ऊंचे और लम्बे भुजावाले यादवों में बड़े वीर हरि को
दोनों भुजाओं से पकड़लिया, तब आदिदेव आत्मयोगी और अत्यन्त क्रोध-
रूप पकड़े हुए विष्णुजी अर्जुन को लेकर ऐसी शीघ्रता से चले जैसे कि बड़ा
वायु अकेले वृक्ष को लेकर चलता है हे राजन् ! फिर महात्मा अर्जुन ने बल से
दोनों चरणों को पकड़कर बड़ी शीघ्रता से भीष्मजीकी ओर दौड़तेहुए को दशवें
पादचिह्न पर बड़ी सुगमतापूर्वक बल से पकड़ लिया, सुनहरी जड़ाऊ माला-
धारी प्रसन्नचित्त अर्जुन उन ठहरे हुए श्रीकृष्णजी को दण्डवत् करके बोले कि
आप क्रोधको दूर करिये हे कृष्ण ! आपही पाण्डवों की गतिहो आप अपने प्रण
के अनुसार कर्म को मत छोड़ो, हे केशवजी ! मैं पुत्र और भाइयों की शपथ
खाताहूँ हे इन्द्र के छोटे भाई ! मैं अवश्य आप के साथ में होकर कौरवों का नाश
करूँगा तदनन्तर उसके प्रण और नियम को सुनकर जनार्दनजी महाप्रसन्न
होकर उस कौरवों में श्रेष्ठ अर्जुन के अभीष्ट सिद्ध करने में प्रवृत्त हुए और चक्र
समेत रथपर सवार हुए फिर उन लगामों को हाथ में लेनेवाले शत्रुओं के मा-
रनेवाले उन श्रीकृष्णजी ने हाथ में पाञ्चजन्य शंख को लेकर ऐसी ध्वनिकरी
कि जिसके कारण सब दिशाओं समेत आकाश शब्दायमान होगया उस
निष्क बाजूबंद और कुण्डलों से अलंकृत रज से भरे पक्ष्मनेत्र विशुद्ध दंष्ट्रायुक्त
शंखको धारणकिये श्रीकेशवमूर्तिको देखकर महाबली कौरवलोग पुकारे तदन-
न्तर मृदेंग, भेरी, पटहाओं के वा रथ के चक्रों के और दुन्दुभियों के भयकारी
शब्द शंखध्वनियों समेत कौरवों की सेना में भी होने लगे और अर्जुन के गा-
ण्डीव धनुष का शब्द बादल की गर्जना के समान आकाश और दिशाओं में
व्याप्त हुआ, तदनन्तर पाण्डव अर्जुन के धनुष से निकले हुए बहुत निर्मल
और प्रकाशित बाण सब दिशाओं में चले तब कौरवों का राजा दुर्योधन
bhīṣmaparva |
179
mantrī se nivāraṇa karane ke yogya hai athavā jo kāla se viparītabuddhi hokara
dharma ko ullaṅghana karake cale vaha kula kā kalaṃkī hai vaha tyāga hī karane ke yogya
hai isabāta ko sunakara vaha rājā devavrata bhīṣmajī yādavoṃ meṃ baड़e vīra parama deva
deva śrīkṛṣṇajīse yaha vacana bole ki yādavoṃ ne apane prayojana ke siddha karane ke
liye kaṃsa ko mārā vaha rājā bhī samajhāne se nahīṃ samajhā prārabdha se duḥkha ke
liye jisakī viparīta buddhi hai usakā abhīṣṭa sunanevālā koī nahīṃ hai, isake
pīche lambe aura moṭe bhujāvāle śīghratā karanevāle arjuna ne ratha se kūdakara
paidala calake moṭe ūṃce aura lambe bhujāvāle yādavoṃ meṃ baड़e vīra hari ko
donoṃ bhujāoṃ se pakaड़liyā, taba ādideva ātmayogī aura atyanta krodha-
rūpa pakaड़e hue viṣṇujī arjuna ko lekara aisī śīghratā se cale jaise ki baड़ā
vāyu akele vṛkṣa ko lekara calatā hai he rājan ! phira mahātmā arjuna ne bala se
donoṃ caraṇoṃ ko pakaड़kara baड़ī śīghratā se bhīṣmajīkī ora dauड़tehue ko daśaveṃ
pādacihna para baड़ī sugamatāpūrvaka bala se pakaड़ liyā, sunaharī jaड़āū mālā-
dhārī prasannacitta arjuna una ṭhahare hue śrīkṛṣṇajī ko daṇḍavat karake bole ki
āpa krodhako dūra kariye he kṛṣṇa ! āpahī pāṇḍavoṃ kī gatiho āpa apane praṇa
ke anusāra karma ko mata choड़o, he keśavajī ! maiṃ putra aura bhāiyoṃ kī śapatha
khātāhūṁ he indra ke choṭe bhāī ! maiṃ avaśya āpa ke sātha meṃ hokara kauravoṃ kā nāśa
karūṁgā tadanantara usake praṇa aura niyama ko sunakara janārdanajī mahāprasanna
hokara usa kauravoṃ meṃ śreṣṭha arjuna ke abhīṣṭa siddha karane meṃ pravṛtta hue aura cakra
sameta rathapara savāra hue phira una lagāmoṃ ko hātha meṃ lenevāle śatruoṃ ke mā-
ranevāle una śrīkṛṣṇajī ne hātha meṃ pāñcajanya śaṃkha ko lekara aisī dhvanikarī
ki jisake kāraṇa saba diśāoṃ sameta ākāśa śabdāyamāna hogayā usa
niṣka bājūbaṃda aura kuṇḍaloṃ se alaṃkṛta raja se bhare pakṣmanetra viśuddha daṃṣṭrāyukta
śaṃkhako dhāraṇakiye śrīkeśavamūrtiko dekhakara mahābalī kauravaloga pukāre tadana-
ntara mṛdeṃga, bherī, paṭahāoṃ ke vā ratha ke cakroṃ ke aura dundubhiyoṃ ke bhayakārī
śabda śaṃkhadhvaniyoṃ sameta kauravoṃ kī senā meṃ bhī hone lage aura arjuna ke gā-
ṇḍīva dhanuṣa kā śabda bādala kī garjanā ke samāna ākāśa aura diśāoṃ meṃ
vyāpta huā, tadanantara pāṇḍava arjuna ke dhanuṣa se nikale hue bahuta nirmala
aura prakāśita bāṇa saba diśāoṃ meṃ cale taba kauravoṃ kā rājā duryodhana
१७९
मन्त्री से निवारण करने के योग्य है अथवा जो काल से विपरीतबुद्धि होकर
धर्म को उल्लङ्घन करके चले वह कुल का कलंकी है वह त्याग ही करने के योग्य
है इसबात को सुनकर वह राजा देवव्रत भीष्मजी यादवों में बड़े वीर परम देव
देव श्रीकृष्णजीसे यह वचन बोले कि यादवों ने अपने प्रयोजन के सिद्ध करने के
लिये कंस को मारा वह राजा भी समझाने से नहीं समझा प्रारब्ध से दुःख के
लिये जिसकी विपरीत बुद्धि है उसका अभीष्ट सुननेवाला कोई नहीं है, इसके
पीछे लम्बे और मोटे भुजावाले शीघ्रता करनेवाले अर्जुन ने रथ से कूदकर
पैदल चलके मोटे ऊंचे और लम्बे भुजावाले यादवों में बड़े वीर हरि को
दोनों भुजाओं से पकड़लिया, तब आदिदेव आत्मयोगी और अत्यन्त क्रोध-
रूप पकड़े हुए विष्णुजी अर्जुन को लेकर ऐसी शीघ्रता से चले जैसे कि बड़ा
वायु अकेले वृक्ष को लेकर चलता है हे राजन् ! फिर महात्मा अर्जुन ने बल से
दोनों चरणों को पकड़कर बड़ी शीघ्रता से भीष्मजीकी ओर दौड़तेहुए को दशवें
पादचिह्न पर बड़ी सुगमतापूर्वक बल से पकड़ लिया, सुनहरी जड़ाऊ माला-
धारी प्रसन्नचित्त अर्जुन उन ठहरे हुए श्रीकृष्णजी को दण्डवत् करके बोले कि
आप क्रोधको दूर करिये हे कृष्ण ! आपही पाण्डवों की गतिहो आप अपने प्रण
के अनुसार कर्म को मत छोड़ो, हे केशवजी ! मैं पुत्र और भाइयों की शपथ
खाताहूँ हे इन्द्र के छोटे भाई ! मैं अवश्य आप के साथ में होकर कौरवों का नाश
करूँगा तदनन्तर उसके प्रण और नियम को सुनकर जनार्दनजी महाप्रसन्न
होकर उस कौरवों में श्रेष्ठ अर्जुन के अभीष्ट सिद्ध करने में प्रवृत्त हुए और चक्र
समेत रथपर सवार हुए फिर उन लगामों को हाथ में लेनेवाले शत्रुओं के मा-
रनेवाले उन श्रीकृष्णजी ने हाथ में पाञ्चजन्य शंख को लेकर ऐसी ध्वनिकरी
कि जिसके कारण सब दिशाओं समेत आकाश शब्दायमान होगया उस
निष्क बाजूबंद और कुण्डलों से अलंकृत रज से भरे पक्ष्मनेत्र विशुद्ध दंष्ट्रायुक्त
शंखको धारणकिये श्रीकेशवमूर्तिको देखकर महाबली कौरवलोग पुकारे तदन-
न्तर मृदेंग, भेरी, पटहाओं के वा रथ के चक्रों के और दुन्दुभियों के भयकारी
शब्द शंखध्वनियों समेत कौरवों की सेना में भी होने लगे और अर्जुन के गा-
ण्डीव धनुष का शब्द बादल की गर्जना के समान आकाश और दिशाओं में
व्याप्त हुआ, तदनन्तर पाण्डव अर्जुन के धनुष से निकले हुए बहुत निर्मल
और प्रकाशित बाण सब दिशाओं में चले तब कौरवों का राजा दुर्योधन
bhīṣmaparva |
179
mantrī se nivāraṇa karane ke yogya hai athavā jo kāla se viparītabuddhi hokara
dharma ko ullaṅghana karake cale vaha kula kā kalaṃkī hai vaha tyāga hī karane ke yogya
hai isabāta ko sunakara vaha rājā devavrata bhīṣmajī yādavoṃ meṃ baड़e vīra parama deva
deva śrīkṛṣṇajīse yaha vacana bole ki yādavoṃ ne apane prayojana ke siddha karane ke
liye kaṃsa ko mārā vaha rājā bhī samajhāne se nahīṃ samajhā prārabdha se duḥkha ke
liye jisakī viparīta buddhi hai usakā abhīṣṭa sunanevālā koī nahīṃ hai, isake
pīche lambe aura moṭe bhujāvāle śīghratā karanevāle arjuna ne ratha se kūdakara
paidala calake moṭe ūṃce aura lambe bhujāvāle yādavoṃ meṃ baड़e vīra hari ko
donoṃ bhujāoṃ se pakaड़liyā, taba ādideva ātmayogī aura atyanta krodha-
rūpa pakaड़e hue viṣṇujī arjuna ko lekara aisī śīghratā se cale jaise ki baड़ā
vāyu akele vṛkṣa ko lekara calatā hai he rājan ! phira mahātmā arjuna ne bala se
donoṃ caraṇoṃ ko pakaड़kara baड़ī śīghratā se bhīṣmajīkī ora dauड़tehue ko daśaveṃ
pādacihna para baड़ī sugamatāpūrvaka bala se pakaड़ liyā, sunaharī jaड़āū mālā-
dhārī prasannacitta arjuna una ṭhahare hue śrīkṛṣṇajī ko daṇḍavat karake bole ki
āpa krodhako dūra kariye he kṛṣṇa ! āpahī pāṇḍavoṃ kī gatiho āpa apane praṇa
ke anusāra karma ko mata choड़o, he keśavajī ! maiṃ putra aura bhāiyoṃ kī śapatha
khātāhūṁ he indra ke choṭe bhāī ! maiṃ avaśya āpa ke sātha meṃ hokara kauravoṃ kā nāśa
karūṁgā tadanantara usake praṇa aura niyama ko sunakara janārdanajī mahāprasanna
hokara usa kauravoṃ meṃ śreṣṭha arjuna ke abhīṣṭa siddha karane meṃ pravṛtta hue aura cakra
sameta rathapara savāra hue phira una lagāmoṃ ko hātha meṃ lenevāle śatruoṃ ke mā-
ranevāle una śrīkṛṣṇajī ne hātha meṃ pāñcajanya śaṃkha ko lekara aisī dhvanikarī
ki jisake kāraṇa saba diśāoṃ sameta ākāśa śabdāyamāna hogayā usa
niṣka bājūbaṃda aura kuṇḍaloṃ se alaṃkṛta raja se bhare pakṣmanetra viśuddha daṃṣṭrāyukta
śaṃkhako dhāraṇakiye śrīkeśavamūrtiko dekhakara mahābalī kauravaloga pukāre tadana-
ntara mṛdeṃga, bherī, paṭahāoṃ ke vā ratha ke cakroṃ ke aura dundubhiyoṃ ke bhayakārī
śabda śaṃkhadhvaniyoṃ sameta kauravoṃ kī senā meṃ bhī hone lage aura arjuna ke gā-
ṇḍīva dhanuṣa kā śabda bādala kī garjanā ke samāna ākāśa aura diśāoṃ meṃ
vyāpta huā, tadanantara pāṇḍava arjuna ke dhanuṣa se nikale hue bahuta nirmala
aura prakāśita bāṇa saba diśāoṃ meṃ cale taba kauravoṃ kā rājā duryodhana