Krafft, Jean-Charles
Plans Des Plus Beaux Jardins Pittoresques De France, D'Angleterre Et D'Allemagne: Et Des Edifices, Monumens, Fabriques, Etc. Qui Concourrent A Leur Embellissement, Dans Tous Les Genres D'Architecture, Tels Que Chinois, Egyptien, Anglois, Arabe, Moresque, Etc. — Paris, 1809

Page: 24
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/krafft1809/0063
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
couverture est aussi en feuillets de Lois très-minces
Ggurani tuiles.

Son décors, qui dérive de la nature de sa cons-
truction , est parfaitement étudié, même symétrique,
ei porte un caractère très-analogue à sa destination.
La manière dont l'artiste a su placer les six che-
venr.x (allégorie convenable) est ingénieuse, et pro-
duit un bon effet. Il seroil peut-être à désirer qu'il
ait put les mettre eu totalité hors le nu du mur;
car il y a toujours une espèce d'invraisemblance
d'engager partie de leurs corps dans la construc-
tion.

La planche XXXV

Contient le plan , l'élévation de la façade princi-
pale et deux coupes du manège coustruit en face
des écuries.

Ce bâtiment, du même genre que le précédent,
notamment quant à la partie de l'entrée, a pour le
surplus le mérite d'être d'une construction aussi
bardie que bien conçue. Son décors intérieur, sur-
tout de la tribune, est d'un style noble et d'une
architecture pure, convenable, enfin, à ces sortes
d'édifices toujours destinés, dans des jours de courses
ou d'exercices, à renfermer la meilleure société.

Les planches XXXVI et XXXVII

Présentent le plan, les élévations des deux faça-
des principales et la coupe d'un pavillon élevé au
fond de la même cour, lequel est consacré aux
études et récréations des jeunes princes et prin-
ceeses, pendant l'été.

Il est composé au rez-de-chaussée d'un vestibule
k droite duquel est une salle séparée du reste de

( 24 )

work and brick, borne upon a stone base, the roof is
of thin pieces of wood, imitating tiles.

Its ornamental part, derived from the nature of its
construction, is perfectly studied, even symmetrical,
and of a characteristic analogous to its destination. The
manner in which the artist has placed the 6 horses
(a suitable allegory), is ingenious and produces an
excellent effect. It were perhaps to be wished he had
been able to place them entirely without the wall ;
forit is unnatural to suppose part of their bodies within
the construction.

Plate XXXV

Contains the plan, the height of the principal front,
and two copings of the manage opposite the stablefs.

This building, much in the same style as the former,
particularly as to the entrance, has more-over the merit
of being of a construction as bold as well conceived.

The ornamental part of the interior especially that
of the gallery, is of a noble style and pure architecture,
suited in short to such kinds of edifices, always in-
tended, on race days, and days of exercice, to receive
the best company.

Plates XXXVI and XXXVII

Present the plan, the height of the two principal
fronts, and the coping of a pavilion erected at the fur-
ther end of the same yard, destined for the studies
and recreation of the young princes and princesses
during summer.

It is composed on the ground-floor, of a vestibule,
on the right of which is a parlour, separated from the

steinen die auf queer durch die Mauer gehenden Steinen
ruhen, erbaut. Sein Dach ist von sehr dünnen Latten, die
die Ziegel nachahmen.

Seine Verzierung, die von der Natur seiner Anlage sich
herleitet, ist vollkommen gut gedacht, sogar symmetrisch ,
und hat einen ganz seiner Bestimmung angemessenen Cha-
racter. Die Art und Weise auf welche der Künstler die
sechs Pferde (eine sehr zweckmässige Allegorie) angebracht
hat, ist sinnreich, und von schœner Wirkung, nur waere
vielleicht zu wünschen, dass derselbe sie gaenzlich hätte aus
der Mauer hervorspringen lassen meegen, denn den einen
sheil ihrer Leiber in der krahlen Mauer zu verftecken dseucht
■uns übel angebracht und Unwahrscheinlichkeit.

Tafel XXXV

Grundriss, Aufriss der Haupt-Aussenseite und zwey Durch-
schnitte des Reithauses auf eines Seite der Stœlle befindlich.

Dieses Gebseude, von gleicher Art wie das vorige, beson-
ders was den Eingang betrifft, ist so kuehn als wohl ueber-
dacht. Die innere Verzierung, insonderheit der Iiuehne ist
von edlem Styl und reiner Architectur, auch ist es voll-
kommen dem Zweck angemessen , Personen von Stande an
Tagen wo Rennen oder andere Leibesübungen angestellt
sind, zu umfassen. s

Tafel XXXVI und XXXVII

Grundriss, Aufriss der beyden Haupt-Aussenseiten und
Durchschnitt eines Pavillions im Hintergrund des Hofs} dieser
Pavillion ist zu den Studien und Ergänzungen der jungen
Prinzen und Prinzessinnen im Sommer bestimmt 5 er besteht
auf dem Erdgeschoss aus einer Hausflur an welche rechter
Hand ein Saal stœsst der von der uebrigen Eintheilung
abgesondert ist; lincker Hand ist eine grosse Treppe dessen
erster Absatz zum Vorsaal eines grossen Gesellsckafts-Saals
und Studirziramers fuehrt.

«
loading ...