Krafft, Jean-Charles
Plans Des Plus Beaux Jardins Pittoresques De France, D'Angleterre Et D'Allemagne: Et Des Edifices, Monumens, Fabriques, Etc. Qui Concourrent A Leur Embellissement, Dans Tous Les Genres D'Architecture, Tels Que Chinois, Egyptien, Anglois, Arabe, Moresque, Etc. — Paris, 1809

Page: 43
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/krafft1809/0122
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
DIXIÈME CAHIER.

TENTH SHEET.

ZEHNTES HEFT.

Planche LXXIII.

C e cahier forme la troisième et dernière feuille
du plan général du parc du prince de Montbelliard
et indique une partie des fabriques qui y sont exé-
cutées et dont la suite se trouve au onzième cahier.

Planche LX.XIY-

Plate LXXIII.

This number contains tlie third and last sheet of
the general plan of the Prince of Montheliard's park,
and shows part of the fabrics which are there erec-
ted, and of which the remainder will be found in
the 11 .*h number.

Plate LXXIY.

Tafel LXXIII.

Dieses Heft enthält das dritte und leite Blatt des
Haupt-Grundrisses des Parks des Prinzen Ton Mümpelgard
und zeigt einen Theil der darinn befindlichen Gebaeudewo-
yon die übrigen im elften Heft zu finden sind.

Tafel LXXIY.

Aufriss des grossen Felsens aus rollen Steinen, der ehe-
mals den Eingang des Steinbruchs ausmachte. Uber dieser
grossen Ofnung hat man einen Tempel von Mohrischer Ar-
chitectur erbaut der zu einem Versammlungs-Saal dient wo
man bey der grossen Sommerhiue frische Luft schœpft.

Der Aufriss dieses Monuments ist sehr wohl componirt ;
die Kostbarkeit des Thors, die Niedlichkeit der Borten und
des Gesimses, dessen Styl gut studirt ist, dieses alles gicbt \
dieser Bauart einen besondern Reitz. Die weissen Steine
neben den rothen Backsteinen thuen eine sehr schœne "Wir-
kung.

Der Felsen von dunkelrother Farbe ist rings herum mit
Bäumen und Gesträuch umgeben. Die Durchgänge welche
man auf beiden Seiten sieht und welche durch grosse Pfeiler
von natürlichen rohen Felsenslücken unterstüzl »i«d, dienca

rechts u»d UuU zum Au*flu»s des Xeishs«

Elévation du grand rocher en pierre brute qui
formoit autrefois l'entrée des carrières. On a élevé
sur cette grande ouverture, un temple d'architec-
ture moresque, servant de salle de réunion où l'on
vient prendre le frais dans les grandes chaleurs
d'été.

L'élévation de ce monument est d'une bonne com-
position; la richesse de la porte, l'élégance de la
frise et de son entablement, dont le style est rai-
sonné, donnent beaucoup d'agrément à ce genre
d'archiLecture. Sa construction en pierres blanches
«t briques produit un bel effet.

Le rocher de couleur rousse foncée est garni d'ar-
bres et de verdure. Les passages que l'on voit de
chaque côté, soutenus par de gros piliers en roche
brute naturelle, servent de dégagemens à droite et
à gauche de l'étang.

Height of the great rock in rough stone, formerly
the entrance of the quarries. Over this large opening
has been erected a temple of moorish architecture,
serving as a room for company to come and enjoy the
cool during the summer heats.

This monument is of a good form ; the richness of
the door, the elegance of the frize and entablature,
the style of which denotes judgment, give great charms
to this kind of architecture. Its construction in white
stone and bricks produces a very agreeable effect.

The rock of a deep reddish colour, is decked with
trees and verdure. The passages which are seen on
each side, supported by great pillars of rock, in its
natural state, serve for passing to the right and left
of the fish-pond.

i/
loading ...