Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
und divi Johannis, gekommen und von diesem auf König
Ferdinands Wunsch Johann Lange zugänglich gemacht worden.
Ein anderer Schlesier, der durch Anton unterstützt wurde,
ist Anton Paus, der in Breslau, Olmütz und 1542—47 in Un-
garn gewirkt hat. Er schickte von Böhmen her 1554 für Anton
und Hans Jakob die in München lat. 195 handschriftlich erhal-
tenen Übersetzungen der Klagelieder Jeremiae ins Lateinische,
Deutsche, Tschechische mit entsprechenden Widmungsschrei-
ben; jenes geschriebene Exemplar ist unter den stattlichen
Resten der Bibliothek von Hans Jakob auf uns gelangt, mag
aber zuvor Anton gehört haben. Ebenso liegt die böhmische
Übersetzung des Neuen Testaments Nowy 'Zakon, Nürnberg
(Milchtaler) 1538, in einem gedruckten Buch des Paus vor:
München Staatsbibi. 8° B. rel. 50 vor: „Antonius Pausius huius
preclarissimi libri possessor est, 1538“ (Hartig S. 410). Man
könnte fragen, ob nicht Anton Paus (nicht Paur, wie einmal
bei Hartig steht), auch der Verfasser einer wiederum aus der
Sammlung von Hans Jakob erhaltenen Abhandlung in Mün-
chen lat. 23726 sei. Der veröffentlichte Münchener Handschrif-
tenkatalog gibt an „saec. XV. 23 fol. Antonius Pacus (in Panor-
mitanum) de Alphonsi Regis dictis aut factis“, im cod. Bavar.
cat. 107 lautet (gemäß Hartig) die Beschreibung „Antonii
Pasi in Alphonsi Regis dicta et facta tractatus manuscriptus.
2° Hist. St. 48 no 15 (14)“. Gemeint aber ist zweifellos der
weitverbreitete Traktat des Antonius Pacus Panormitanus, hat
also nichts mit dem Schlesier Antonius Pausius zu tun. - Der
Ingolstädter Professor für Rhetorik Johannes Pedioneus ver-
faßte ein heftig Anstoß erregendes lat. Gedicht über die Nieder-
lage der Evangelischen im Schmalkaldischen Kriege, sowohl
handschriftlich, erhalten jetzt München lat. 191, wie in Ingol-
stadt gedruckt wurde das 1. Buch Hans Jakob F. gewidmet und
übersandt (vgl. Hartig S. 202f.). Das jetzt wieder Fuggersche
Druckexemplar auf Schloß Babenhausen trägt aber auf dem
goldverzierten Ledereinband das Supra-Exlibris Anton Fuggers.
Eine heftige Widerlegung in Reimen, von Thomas Naogeorgus
(Kirchmeier) verfaßt, war von Fröhlich angestiftet worden
(Hartig S. 204). Dieser besonders als Übersetzer sehr tätige

23
 
Annotationen