Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Initien

Altissimus de terra [Sir 38,4] 230, 30r
Ampferwasser gedruncken ist gut vor den
dorst 226, 102r

An dem andern grad aloes wirt gefunden in
ainem irgessenn wasser 260, 39va
An der haubt ader solt du laschen für den
heubt sweren 213, 128v
An diesen Tagen sahl mann nit aderschla-
genn laßen noch Ertzney Inn getrenck
einnehmen denn es fast schedlich 282, 194v
An einer stat geschriben stat/ Ein wort das
got gesprochen hat 213, 48v; 226, 173r
Andächtige menschen sehet an dise erpar-
mige figur das da er zaigt die gros laidig-
kait 291, 60r

Anfänglich soll man das gestuett ersuchen
undt achtung haben das man guette Be-
scheier undt guette Stuetten hab 232, 102r
+ Angluti + angelas + anlet + 252, 28r
Anis ist haisser und trukhner Natur 249, 219r
Antiquitas quo propius aberat ab ortu et
divina progenie eo melius ea quo erat vera
cernebat 208, V

Argentum vivum edüctüm per vaporem
plumbi 212, 38r

Aries das Zeichen hat des menschen haupt in
gewalt 270, 145r, 153r

Aries ist der Widder Vnd ist Mars deglichs
haus 270, 165r

Aries Leo Sagittarius - Osten Signa orientalia
226, 42v

Aristoteles und andere Meister die von der
Natuer geschriben habenn 222, lr; 226, 9r
Arnoldus Lucam de coloribus gemmarum et
lapidum 263, 171r

Arte MedianteJ Comite Fortuna 208, lr
Artemisia • Biboz • appium eppfe 213, 120'
Artemisia heiset beyfuß und die ist ein muter
aller wurtze 213, 49v; 226, 173r
Artemisia heißet bibos 279, 3r
Artemisia mater herbarum heist beifüs,

Asara haselwürtz 212, 4'

Aus der Murra Vitrioli wird der Spiritus
heraus gezogen 220, 22'

Auspice Deo,/ Duce Natura 208, lr
Aytargon Silberglet, Cerusa pleybweyß 230,
77v

B

Bartholomeus der meister hat vns an diesem
buch gelert alle die ding 226, 78r

Bäum zwigen und hüser buwen/ Rat ich dir
nit mit trüwen 226, 43v
Beater pax beata laßen vili vita Amen 202,

53r

Bedenk dein sünd und hald rew/ halt vesst
und stät dein trew 291, 95r
Benedicens benedicam tibi 284, Fragment
;:'Bermuter ich beschwer dich by dein vil
hailigen blut sicherlich 202, 53v
Bethonie ist gut den lancksuchtigen men-
schen 213, 123r

Bibenellenn ist ain gute wurtz wer sie oft ist

249, 219r

Biebergail das Ist das gemecht ains thiers
genant pyber vnnd Ist ain wunderlichs
thier 284, 79v

c

Caput heist ein heupt undt das wirdt under
zeittem kranck 292, 43r
Cathalogus Pharmacorum in cura Ortho-
pnoe 193, 75r

Cepat haissen zwiebeln der sie ist des mor-
genns so seind sie gesund 249, 111r
Compone Imaginem qüe ardeat super aqua
212, 37v

Confortamim et iam nolite timere 227,
Fragmente

Comuro te herba que bono valere tuo valeri-
ana dicis 213, 132'

Cronso bononio yrenso benomt ita 211, 23v
Cura duplex sicut in carbuncalo 272, 215r

D

Da der heilig weyßag beschreibt und spricht
herr du hast gesetzt ain end dem leben der
menschen 241, V

Darum so ists noch war, das kain mensch
durch seinen aignen willen nichtts güetz
vermag 298, 5V

Das brennen In dem Magen mundt dz man
den Sodt nenet, khomet von zersterter
frucht die sich in den magen verhalten 223,
40r

Das buch hat uns gemacht mayster Mesue
und Nicolawß 230, 13*'

Das den menschen macht hart reden vnnd
hayser an der stym 230, 22v

550
 
Annotationen