Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Kalning, Pamela; Miller, Matthias; Zimmermann, Karin; Universitätsbibliothek Heidelberg [Hrsg.]
Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 496 - 670): bearb. von Pamela Kalning, Matthias Miller und Karin Zimmermann ... — Wiesbaden, 2014

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31953#0532
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Cod. Pal. germ. 669
Schreibsprache: nordbairisch.

Literatur: Bartsch, Nr. 306; Wilken, S. 518; Hs. verzeichnet im ‘Handschriftencensus’; Digitalisat:
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg669.

1. 1 r—71 r STEPHANUS FLISCUS, SENTENTIARUM VARIATIONES SIVE
SYNONYMA, lat.-dt. >Steffanus Fliscus de Sontino Iuueni peritissimo Johannj Melio-
rantio ornatissimo ciui Vincentino cancellario Badirano [!] Salutem p.d.<. (l r) Wid-
mungsvorrede. Cvm superiora verhorum synonyma tibi hreuiter ahsoluissem mihi in
mentem venit ... et sententiarum libellus suhsequitur. (l r/v) Vorrede. Qvoniam mihi stu-
diosissime lohannes quociens a nohis dicendum est ... l v a me tihi explicata faciliter inue-
nire poteris. (1 v—72 r) Text. >Dicta conuenientia pro exordio<. Got helff vns. Deus nos
adiuuet ... 71 r Vale et me mutuo fac diligas. Lateinischer Text mit deutschen Synonymen.
Mit zahlreichen Abweichungen v.a. der deutschen Abschnitte vom gedruckten Text, u.a.
ohne lateinische Überschriften zwischen den einzelnen Synonymengruppen, mit mehr
Synonymen bzw. in abweichender Reihenfolge, Namen anonymisiert. Verglichen mit:
Stephanus Fliscus, Sententiarum variationes sive synonyma, [Augsburg: Günther Zainer]
1477 (ISTC if00201500; GW 10.001; Exemplar München BSB 4 Inc.c.a. 98 m), Bl. la-
129b. Weitere Editionen: GW 10.000-10.037, VD 16, F 1635-1637. Text: Andres
CoLÖN/Germän Colön, La ensenanza del latfn en la Baja Edad Media. Estudio y ediciön
sinöptica de las Variationes de Fliscus, con sus correspondencias en italiano, espanol,
catalän y frances, Madrid 2003 (Biblioteca romänica hispänica 4, Textos 27), S. 89-91, 97-
490. Zum Text vgl. Geoffrey L. Bursill-Hall, A Census of Medieval Latin Grammatical
Manuscripts, Stuttgart/Bad Cannstatt 1981 (Grammatica speculativa 4), S. 280 Nr. 310.1.
Zu Stephanus Fliscus (um 1400-nach 1462) vgl. Daniela Mazzuconi, Stefano Fieschi da
Soncino: un allievo di Gasparino Barzizza, in: Italia medioevale e umanistica 24 (1981),
S. 257-285, bes. zum Text 275-277 (S. 276f. Handschriftenverzeichnis; ohne diese Hs.);
Valeria De Matteis, Fieschi, Stefano, in DBI 47 (1997), S. 525-526.

2. 71 r/v BEISPIELSAMMLUNG VON BRIEFANFÄNGEN, lat. Felicem dierum
longitudinem et lucem perpetue ... - Vestre humanitatis in me amor atque heneuolentia me
plurimum certe deuixit ... - Neminem hodierna die viuere puto ... Gasparinus Barzizius,
Musterbrief CXLVIII, vgl. Ludwig Bertalot, Initia Humanistica Latina. Initien-
verzeichnis lateinischer Prosa und Poesie aus der Zeit des 14. bis 16. Jahrhunderts, im
Auftrag des Deutschen Historischen Instituts in Rom bearbeitet von Ursula Jaitner-
Hahner, Bd. 2,1: Prosa, A-M, Tübingen 1990, Nr. 12.624 (München BSB Clm 14134, Bl.
324 r; vgl. Kat. München, BSB 4, Ser.nov. 2,2, S. 27f.). Text: Gasparinus
BARZizius/Guiniforte Barzizza, Opera, Bologna 1969 (Medium aevum B 5,101; Nachdr.
der Ausg. Rom 1723), S. 325. - 71 v Propterea ad me tue littere delate sue N ah hoc seculo
migrasse ... praedecessor fuit esse possit. Finita hac materiam sahatho ante Judica anno
domim millesimoquadringentesimosexagesimoquarto [17. März 1464] In Nurnherg. Ich
hah genung des ich nye gewan / Vnd hricht mir des, des ich genung han. A: V: W: k:

3. 71 v NACHTRÄGE WEITERER BRIEFANFÄNGE, lat. Doleo vehementer vin
integernmi quod pro tanta largitate ... - Quid [...?] tanti muneris quod vestrae largitati
compari possit et ... - Iam advesperascit et diuturna palestra quae hic acta est iam ... -

492
 
Annotationen