Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Monaco, Domenico; Museo archeologico nazionale di Napoli
Les monuments du Musée National de Naples: cent soixante planches gravées sur cuivre par les meilleurs artistes Italiens, reproduisant quatre cent quatre objets des diverses branches del l'art et de l'archéologie — Naples: Imprimerie E. Pietrocola, 1890

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59001#0022
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
8

REZ-DE-CHAUSSÉE.

34. (No. off. 9982). Combat de coqs. Les
maîtres de ces coqs assistent à leur combat:
celui du vaincu paraît affligé , pendant
qu’un enfant se dirige vers celui du vain-
queur en lui présentant une palme, symbole
de victoire. Au fond, le buste d’une Divinité.
(Haut. 0ra,47. Larg. 0m,46). (Pompéi.)
35. (No. off 9985). Scène comique. Trois
acteurs jouant une scène. Charmante mo-
saïque. On y lit le nom de 1’ artiste “ Dio-
scouride de Samos ”. (Haut. 0ra,47. Larg.
0m,46). (Maison de Marcus Crassus Frugi
à Pompéi.)
36- (No. off. 9997). Poissons, rivière.
Ouvrage d’une vérité surprenante. Cette
mosaïque représente une rivière avec des
poissons de diverses espèces et des crusta-
cées, grandeur naturelle. H faut remarquer
une pie de mer, qui, placée sur un écueil,
allonge le cou pour saisir de petits poissons,
et une coquille placée sur un autre écueil,
près d’un polype, qui fait sa pâture d’une
langouste. Cette mosaïque est décorée d’ara-

besques. (Haut. lm, 16. Même largeur). [Mai-
son du Faune, Pompéi.)
37. (No. off. 9993). Chat déchirant une
caille. Un chat vient de tuer un oiseau,
dont les griffes et la partie postérieure du
corps sont disséminés à terre. II tient
entre ses griffes une caille avec laquelle
il joue cruellement. Au-dessous de ces
animaux : diverses espèces de poissons dans
une rivière, vers laquelle des oiseaux ac-
courent. Mosaïque remarquable par la beauté
du dessin et par son coloris. (Haut. 0ra,55.
Même largeur). [Maison du Faune, Pompéi.)
38. (No. off. 9994). Feston. Long feston
composé de heurs, de feuilles et de fruits
gracieusement entrelacés, soutenant deux
cercles de tambours. Cette mosaïque, qui
formait le seuil de la maison du Faune,
est un des ouvrages les plus remarquables,
autant par la vivacité des couleurs , par
l’élégance et l’harmonie du dessin, que par
la composition. (Haut. 0m,22. Larg. 2m,80.
(Pompéi.)

EN

Marbre

C’ est sans doute dans le culte des nations préhistoriques qu’ il faut chercher l’origine de la sculpture.
On commença par adorer les corps célestes, tels que le soleil et la lune, puis on leur donna des noms con-
formes au language du pays. Une fois personifiés, on ne tarda pas à les adorer et à les représenter par des
simulacres. À Athènes, comme à Ephèse, l’idole ne fut d’abord qu’une branche ou un tronc d’arbre gros-
sièrement sculpté, représentant d’une manière inéxacte les formes humaines. Peu de temps après vinrent
les artistes qui voulurent se conformer à la réligion du peuple : peu à peu chaque Dieu prit un caractère
individuel qu’il a conservé depuis. — Jupiter et Junon devinrent les représentants du pouvoir et de la
dignité.—Apollon de la beauté mâle.—Arthémis de 1’ activité.—Mars du courage.—Hermès de la vigueur. —
Vénus des grâces séductrices. — Les Silènes et les Satyres de la gaïeté etc., et à mesure que 1’ art fit des
progrès, une ébauche quelconque devint un indice suffisant pour exposer aux connaisseurs la pensée qui
inspirait le sculpteur. Les plus belles sculptures de la collection nombreuse de ce Musée sont probablement
dues à des artistes grecs: quelques-unes peut-être auront été importées de la Grèce même; les autres auront
été exécutées en Italie, par des sculpteurs grecs, plus d’un siècle avant la destruction de Pompéi, évènement
qui eut lieu à une époque de décadence artistique.
 
Annotationen