Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de; Ganeau, Etienne [Oth.]; Gosselin, Nicolas [Oth.]; Giffart, Pierre François [Oth.]
L' Antiquité Expliquée Et Représentée En Figures (Band 1,2): Les Dieux des Grecs & des Romains: Les Heros parvenus à la Divinité — A Paris: Chez Florentin Delaulne, Hilaire Foucault, Michel Clousier, Jean-Geoffroy Nyon, Etienne Ganeau, Nicolas Gosselin, Et Pierre-François Giffart, 1719

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.68442#0214
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
PRIAPE. z77
LampGque , comme porte Tinicriprion greque. Il a de même que dans les
precedentes, les oreilles de chevre. Il ne porte point de couronne , mais un
collier, composé de feuilles de laurier ; &r audeiTous de ce collier, comme une
chaîne de pierreries : le manteau qu’il porte dentelé par le bord ne couvre pas
iànudité. Vers la tête, il a d’un côté une malsue , & de l’autre une saucille à
couper le bled. On voit plus bas deux paniers de fruits, encore plus bas deux
grands couteaux pour le jardinage · audeiTous de tout cela deux têtes d’âne : le
tout rangé à droite & à gauche : la maisue pour écarter les voleurs, la faucil-
le pour moiiTonner , les paniers pour contenir toute sorte de fruits ,
comme en effet ils en sont remplis. Les deux têtes d’âne marquent l’utilité
qu’on tire de cet animal pour le jardinage & la culture des terres · ou peut-
être sont-ce les têtes de deux ânes, que ceux de Lampiaque avoient immolez
à leur dieu. C’étoit l’animal favori de Priape : on le lui offroit en sacrisice,
comme nous verrons plus bas. L’inicription le qualifie Ithyphalle , nom que
les Grecs & les Egyptiens donnoient à Priape.Elle l’appelle aulli porte-massue^
ce qui a rapport à la maisue représentée ici, qui sert à garder les jardins, &à
chasser les voleurs. Les qualitez de gardien des jardins, & de sséau des voleurs,
sont encore exprimées dansl’inscription, posée avec toute la figure par les ha-
bitans de Lampsaque, en reconnoissance des bienfaits reçus. Une z femme qui x
sacrifie à Priape posé sur une colonne , montre d’une main un autel ssam-
boiant, ôc tient de l’autre un bassin chargé de certains petits outils qu’on ne
connoit point. Un 5 autre Priape qui luit elt couronné par Cupidon qui porte 3
une palme. Pu.
IV. Voici la grande cérémonie 1 de Priape. Les femmes célèbrent la fête : clxxxi
la principale d’entr’elles, qui est apparemment la prêtresse, arrose Priape ; 1
d’autres lui offrent de grands paniers chargez de fruits, ou des vases pleins de
vin j quelques-unes semblent danser en jouant d’un instrument qui ressemble
à un cerceau ; deux jouent des deux ssutes ; une autre tient un sistre ; une au-
tre vêtue en Baccante porte un enfant iur les épaules. Quatre sont occu-
pées à immoler un âne. Celle qui fait l’office de viftimaire, a à son côté
un étui à plusieurs couteaux. L’âne a déjà reçu le coup. Le sang qui
sort de la plaie tombe à grands ssots dans un bassin. L’âne est ceint par le
milieu du corps d’une bande qu’on mettoit aux viétimes. Ce grand bas relief
est une histoire muete, qui représente en détail ce qui se passoit à la grande

etiam ut supra caprinis est ; nullam gestat coronam ,
sed torquem ex lauri foliis , & sub torque ceu gem-
marum catenam ; pallium gestat humeris, quod, nudi-
tatem ejus non obtegit ; e regione capitis ab uno late-
re clava est, ab altero falx meisoria. Infra visuntur duo
canistra frudibus plena ; subtus duo cultri ; inferiori
postea gradu duo aiinina capita utrinque disposi ta: clava
ad abigendos prædones, falx ad metendum, canistra ad
frudus servandos continendosque ; iis namque sunt re-
pleta.Duo asinina capita commonstrant quantæ utilitatis
hoc animal sit hortorum agrorumque culturæ;vel etiam
fuerint capita asinorum quosLampsaceni Priapo immo-
laverant : erat quippe animal illud gratum Priapo, cui
etiam in sacrificium osferebatur, ut infra videbitur. In-
seriptio ipsum Ithyphallum vocat, quod nomen Græci
Ægyptiique Priapo dabant; χομινηφόξον item inseriptio,
sive clavam gestantem aut clavigerum,ut ita dicam,vo-
cat ; ideoque hic clava repræsentatur qua hortos custo-
diebat furesque abigebat : epitheta & mw-
hortorum eustodis & furum prædonumque
ssagelli inseriptione exprimuntur, quæ cum toto sche-

mate posita est a Lampsacenis in beneficiorum memo-
riam & grati animi lignificationem. Mulier 2 Pria-
po columnae imposito sacrificans, altera manu aram
ignitam ostendit, altera vero tenet diseum onustum
minusculis rebus non cognitu facilibus. Alter Priapus
sequens 5 a Cupidine palmam gestante coronatur.
I V. En maximam 1 Priapi ceremoniam atque so-
lemnitatem, a mulieribus celebratam. Quæ primas
inter illas tenet, sacerdotioque fungi videtur, Pria-
mm irrigat aqua, aliæ cistas canistraque frudibus
dena ipsi offerunt, aut etiam vasa vini plena : nonnul-
æ tympano ludentes saltare videntur ; duæ duplici
tibia ludunt, alia sistrum tenet, alia Bacchantis more
vestita puerum gestat humeris. Quatuor madando asi-
no incumbunt, quarum una vidimarii & popæ fun-
gens osficio , ad latus habet vaginam pluribus instru-
dam cultris , quales vidimarii secundo tomo gestare
deprehenduntur. Jam asinus jugulatus est ; sanguis e
vulnere copiosus exit : asinus medio corpore præcin-
dus est more vidimarum. Hoc magnum anaglyphum
ceu historia muta est, quæ minutatim ea quæ in magna
 
Annotationen