yiaires, & H dissérentes des autres, qu'à moins qu ïî n*y ait quelque inscrip-
tion, ou quelque marque évidente, on eft bienembarafle à dire ce que c'eft.
Elle porte une tunique toute -bigarrée de figures, qui refîemblent à des croix
de saint André' : ce qui se Voit auiTî ailleurs dans ces dieux de Brefie. Auprès
d'elle eft une prêtrenè voile'e qui sàcrifïe en Verfant la liqueur d'un pot fur un
autel namboiant» On verra les deux dans le sécond tome parmi les sacri-i
iices. •
Àndrcœ vocamus : qùod in Brixianis numinibus
alibi quoque deprehenditur. Huic vicina cftSacer-
dos velata, 'qùœ shpra aram flammigetam ex vafû
ïèncenc. Tunicam illa geîlac figuris exiguis diîtin- quopiam libat. Ucramquc in fequcnci como pro-i
>&am-, qua; figura; cruces illas referunt, quas fan&i feremus.
aliarum regionum numinibus forma disscrebant-
uc nifi qua-'dam infcripcio evidenfque nota fuppe-
terec, vix fciri vel dici poflît quid fingula rcpr.x
Yiij
tion, ou quelque marque évidente, on eft bienembarafle à dire ce que c'eft.
Elle porte une tunique toute -bigarrée de figures, qui refîemblent à des croix
de saint André' : ce qui se Voit auiTî ailleurs dans ces dieux de Brefie. Auprès
d'elle eft une prêtrenè voile'e qui sàcrifïe en Verfant la liqueur d'un pot fur un
autel namboiant» On verra les deux dans le sécond tome parmi les sacri-i
iices. •
Àndrcœ vocamus : qùod in Brixianis numinibus
alibi quoque deprehenditur. Huic vicina cftSacer-
dos velata, 'qùœ shpra aram flammigetam ex vafû
ïèncenc. Tunicam illa geîlac figuris exiguis diîtin- quopiam libat. Ucramquc in fequcnci como pro-i
>&am-, qua; figura; cruces illas referunt, quas fan&i feremus.
aliarum regionum numinibus forma disscrebant-
uc nifi qua-'dam infcripcio evidenfque nota fuppe-
terec, vix fciri vel dici poflît quid fingula rcpr.x
Yiij