118
FORUM
3 ... YPT ...
4 ... BR’ ... M ...
On peut supposer que les noms de Barîkhî et de Taîmô avaient ici figuré.
Trouvée dans la balustrade du Temple des Enseignes.
14. Inv. TE 55.
Calcaire jaune, dur.
Elaut. lm,14. Larg. 0m,63. Prof. 0m,50.
Autel en forme de pyrée. Sur l’une des faces inscription bilingue grecque
et palmyrénienne dont 8 lignes se sont conservées.
Texte :
1 ... AyXipjwXoç xai [MaX]ax[(3vjXo:;
2 ‘/.ai. oî X]o[xap[Ivot àpsSavra totç Dsotç
3 x<n t]otç Xopiapv)voi.p [tsixai. e[u]
4 tTsps[i.à; X“Pl]v-
5 ...]KYM[... SljMLT BR WHBLT [BR
6 ... LH ‘ GLBWL WMLKBL WBNY
7 [KMR’BDYL DY SPR L’ILHYHN WLHN BYRH
8 ... 4] 34
Traduction du grec:
... Aglibôl et Malakbêl et les Komaréniens, parce qu’il était agréable aux
dieux et aux Komaréniens, pour l’honorer, en témoignage de la piété.
Traduction du palmyrénien:
... Salamallâth fils de Wahballâth fils de ... pour lui, Aglibôl et Malakbêl
et (la tribu) des Komaréniens, parce qu’il s’est complu à leurs dieux et à eux,
au mois de ... (l’an) ... 14 (... 4)10.
La date du monument, doit se lire 434, c-à-d. 122/3 n. è.
Trouvée dans la balustrade du Temple des Enseignes.
10 II s’agit d’une statue érigée par le thiase d’Aglibôl et de Malakbêl avec la tribu des Bênê Kômarâ. Quant
aux dieux participants à de telles oeuvres, cf. J. C a n t i n e a u, loc. cit. et ci-dessus , n°. 3.
FORUM
3 ... YPT ...
4 ... BR’ ... M ...
On peut supposer que les noms de Barîkhî et de Taîmô avaient ici figuré.
Trouvée dans la balustrade du Temple des Enseignes.
14. Inv. TE 55.
Calcaire jaune, dur.
Elaut. lm,14. Larg. 0m,63. Prof. 0m,50.
Autel en forme de pyrée. Sur l’une des faces inscription bilingue grecque
et palmyrénienne dont 8 lignes se sont conservées.
Texte :
1 ... AyXipjwXoç xai [MaX]ax[(3vjXo:;
2 ‘/.ai. oî X]o[xap[Ivot àpsSavra totç Dsotç
3 x<n t]otç Xopiapv)voi.p [tsixai. e[u]
4 tTsps[i.à; X“Pl]v-
5 ...]KYM[... SljMLT BR WHBLT [BR
6 ... LH ‘ GLBWL WMLKBL WBNY
7 [KMR’BDYL DY SPR L’ILHYHN WLHN BYRH
8 ... 4] 34
Traduction du grec:
... Aglibôl et Malakbêl et les Komaréniens, parce qu’il était agréable aux
dieux et aux Komaréniens, pour l’honorer, en témoignage de la piété.
Traduction du palmyrénien:
... Salamallâth fils de Wahballâth fils de ... pour lui, Aglibôl et Malakbêl
et (la tribu) des Komaréniens, parce qu’il s’est complu à leurs dieux et à eux,
au mois de ... (l’an) ... 14 (... 4)10.
La date du monument, doit se lire 434, c-à-d. 122/3 n. è.
Trouvée dans la balustrade du Temple des Enseignes.
10 II s’agit d’une statue érigée par le thiase d’Aglibôl et de Malakbêl avec la tribu des Bênê Kômarâ. Quant
aux dieux participants à de telles oeuvres, cf. J. C a n t i n e a u, loc. cit. et ci-dessus , n°. 3.