L y a des Ouvrages-si recommàndables
par eux-mêmes , & qui méritent une -
estime si générale , qu'il suffit de les
annoncer au Public , pour leur attirer ses
yeux & son attention : tel èst celui de Pausànias.'
Aulïî Aide Manuce■., quand il imprima le Texte
Grec de cet Auteur en ijiéjse contenta démettre
à la tête une courte Préface, où il disoit simplement
qu'il donnoit au Public un trésor de la plus ancienne
& la plus rare érudition* J'ajouterai moi , que ce
trésor ';■ qui jusqu ici n'avoit été ouvert qu'à un petit
nombre de Sçavans, je l'ouvre à tout le monde en
le faisant paroître en Langue vulgaire , & en une
Langue présque aussi répandue que l'êtes autrefois
la Langue Grecque. Je donne à cet Ouvrage le Titre
de Voyage Biftorique de la Grèce ', parce qu'en effet
ce n'ess: rien autre cliose. Non que je prétende
empêcher qu'on ne diseà l'ordinaire, Paufànias dans
' fes Attvques, dans fis Corïnthiaquesi dans fes Bliaques,
&c. mais comme tous ces Titres ne présentent à
l'esprit rien de clair & de distinet , je leur en sub-
stituë un autre plus conforme à notre génie , & au-
quel on pourra insensiblement s'accoutumer. Au relie,
sar cette raison-là même que l'Ouvrage dePausaiiias
écrit en,Grec , & traduit tant bien que mal en
■ ,' âiij