Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Schlagintweit, Hermann von; Schlagintweit, Adolf; Schlagintweit, Robert von
Results of a scientific mission to India and High Asia: undertaken between the years MDCCCLIV and MDCCCLVIII, by order of the court of directors of the hon. East India Company (Band 3): Route-book of the western parts of the Himálaya, Tibet, and Central Asia: and geographical glossary from the languages of India and Tibet, including the phonetic transcription and interpretation — Leipzig, 1863

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.20134#0195
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
terms prevailing in composition. 163

2. TEEMS PEEVAILING IN COMPOSITION.

There are some terms of such frequent occurrence in the composition of geo-
graphical names that I have collected them together in the following comparative
list. It might have been considerably extended if all the varieties met with in the
respective languages had been included; but it was necessary here to limit the col-
lection to such elements only as, more or less modified, are frequently employed
in forming the names of the various localities. The languages of isolated aboriginal
tribes have been also omitted here, as being too numerous, and at the same time of
very limited extent.1

Town. India in general: shahar or slier; nagri, nagar, the latter not unfre-
quently spoken (and spelt by the Europeans) nagger; pur, piira, puram,
pui'i; pattan, patnam, from the Sanskr. pattana.
Punjab: val, vala.

Southern India: cheri.—Ceylon: nur, nura.
Tibet : dong (grong).

Turkistan: The Persian word shahar is used throughout.

Fort. India in general: garh, garhi, most generally the respective names
are combined with garh, properly garh "fort," and rarely ghar "house;"
hisar; killa, or kalla; kot, kdttai.—Southern India: durg or drug from
durgam; kodu.— Ceylon: kotur.

Tibet : khar; mkhar; tsong (rdzong); also khartsong, combined, is used
for "fort."

Turkistan; Ydrkand: safil. Kokand: korgan.—Bokhara: chiem.

Village, India in general: gau (old form grama, gram); basti.—Southern India: ua;

small inhabited gMam, gudi, or kudi; padi, padu, palli, pati, pgdu, pet; idam; kottam;

i>lace in general. „ 1 , ,, n

pelli.— Ceylon: gamme, godde.

Tibet: dong (grong); yul, generally pronounced yiil, also combined
dongyul, yulcher (yul khyer); ts'ho, a community; in Bhutan: kyong.
Turkistan. Ydrkand: yis; Kokand: yasi; Bokhara: kshlag.

1 Some instances of these will be found in the general alphabetical list of the names; and some special vocab-
ularies will be added later to the ethnographical volume.

21*


 
Annotationen