Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Śivaprasāda Sitāraihinda <Rāja>
Nivedana: (arthāt Dayānandīmata kā khaṇḍana) — Lakhanaū, 1914

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.33379#0016
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
(१२)
चौथा शाद प्रमाण "आप्तों के उपदेश" पांचवां
ऐतिह्य "सत्यवादी विद्वानों के कहे वा लिखे उप-
देश" तो आपके निकट कात्यायन ऋषि " आस"
और "सत्यवादी विद्वान्" नहीं थे (६) पृष्ठ ८२
में आप लिखते हैं कि ब्राह्मण में जमदग्नि कश्यप
इत्यादि जो लिखे हैं सो देहधारी हैं अतएव वह वेद
नहीं और संहिता में शतपथ ब्राह्मण (!) के अनुसार
जमदग्नि का अर्थ चक्षु और कश्यप का अर्थ प्राण है
अतएव वेद है (!!) फिर आप उसी पृष्ठ में लिखते हैं
कि "ब्राह्मणानीतिहासान्पुराणानिकल्पान् गाथाना-
राशंसी: "(७)" इस बचनमें ब्राह्मणानि संज्ञी और
इतिहासादि संज्ञा है" तो इस युक्तिसे बृहदारणयक
का वचन जो मैंने ऊपर लिखा है उसमें भी क्या उप-
निषद संज्ञी और इतिहास पुराणादि संज्ञा है अथवा
ऋग्वेदादि क्रमानुसार उनका संज्ञी वा संज्ञा है? पृष्ठ
८८ पंक्ति १२ में आप लिखतेहैं कि "ब्राह्मण +++
(६) भाई ! आपही कहो कि कात्यायन ऋषिजीको झूठ बोलने
का क्या प्रयोजन था क्या कोई उनका भी मुक़द्दमा किसी अंग-
रेज़ी अदालत वा कचहरी में पेश था भला वह झूठ लिखते तो
उनके सहकाली लोग उसे कब चलने देते पर जो हो दयानन्दजी
ने कात्यायनजीको झूठा बनाया तो मैं पूंछताहूं कि जब कात्यायनजी
ही ठहरे तो अव दयानन्दजी की बात योंही कौन मान लेगा?
(७) इसका अर्थ बहुत स्पष्टहै अर्थात् ब्राह्मण (और) इतिहास
(आर) पुराण (और) कल्प (ओर) गाथा (और) नारार्शसी


(12)
cauthā śāda pramāṇa "āptoṃ ke upadeśa" pāṃcavāṃ
aitihya "satyavādī vidvānoṃ ke kahe vā likhe upa-
deśa" to āpake nikaṭa kātyāyana ṛṣi " āsa"
aura "satyavādī vidvān" nahīṃ the (6) pṛṣṭha 82
meṃ āpa likhate haiṃ ki brāhmaṇa meṃ jamadagni kaśyapa
ityādi jo likhe haiṃ so dehadhārī haiṃ ataeva vaha veda
nahīṃ aura saṃhitā meṃ śatapatha brāhmaṇa (!) ke anusāra
jamadagni kā artha cakṣu aura kaśyapa kā artha prāṇa hai
ataeva veda hai (!!) phira āpa usī pṛṣṭha meṃ likhate haiṃ
ki "brāhmaṇānītihāsānpurāṇānikalpān gāthānā-
rāśaṃsī: "(7)" isa bacanameṃ brāhmaṇāni saṃjñī aura
itihāsādi saṃjñā hai" to isa yuktise bṛhadāraṇayaka
kā vacana jo maiṃne ūpara likhā hai usameṃ bhī kyā upa-
niṣada saṃjñī aura itihāsa purāṇādi saṃjñā hai athavā
ṛgvedādi kramānusāra unakā saṃjñī vā saṃjñā hai? pṛṣṭha
88 paṃkti 12 meṃ āpa likhatehaiṃ ki "brāhmaṇa +++
(6) bhāī ! āpahī kaho ki kātyāyana ṛṣijīko jhūṭha bolane
kā kyā prayojana thā kyā koī unakā bhī muक़ddamā kisī aṃga-
reज़ī adālata vā kacaharī meṃ peśa thā bhalā vaha jhūṭha likhate to
unake sahakālī loga use kaba calane dete para jo ho dayānandajī
ne kātyāyanajīko jhūṭhā banāyā to maiṃ pūṃchatāhūṃ ki jaba kātyāyanajī
hī ṭhahare to ava dayānandajī kī bāta yoṃhī kauna māna legā?
(7) isakā artha bahuta spaṣṭahai arthāt brāhmaṇa (aura) itihāsa
(āra) purāṇa (aura) kalpa (ora) gāthā (aura) nārārśasī


 
Annotationen