40
Das Jüngste Gericht
des Jüngsten Tages (s. hierüber A. Springer: Rep. f. Kunstw. VII,
378) in Betracht, in welchem Christus so zornig geschildert wird,
„dass die eigene Mutter lieber der Hölle Pein ertragen möchte,
als sein Antlitz". In höherem Grade aber des Thomas a Celano
Hymnus — ein anderer (Daniel: Thes. I., S. 194, CLXI) hält sich
getreu an die biblischen Stellen —, der Hymnus: Dies irae, dies illa.
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus?
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
ludicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit,
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salve me fons pietatis.
Recordare, Jesu pie
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
Redemisti crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.
Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus:
Supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta
Et ab hoedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Confutatis maledictis,
Flammis aeribus addictis;
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis
Con contritum quasi cinis:
Gere curam neci finis.
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
ludicandus homo reus:
Huie ergo parce Deus!
Pie Jesu Domine
Dona eis requiem. Amen.
III. Die Inspiration durch Dante?
Wie weit nun ist neben den entscheidenden Einflüssen seitens
der Bibel, zu denen sich die der Hymnen gesellen mögen, auch Dante
Das Jüngste Gericht
des Jüngsten Tages (s. hierüber A. Springer: Rep. f. Kunstw. VII,
378) in Betracht, in welchem Christus so zornig geschildert wird,
„dass die eigene Mutter lieber der Hölle Pein ertragen möchte,
als sein Antlitz". In höherem Grade aber des Thomas a Celano
Hymnus — ein anderer (Daniel: Thes. I., S. 194, CLXI) hält sich
getreu an die biblischen Stellen —, der Hymnus: Dies irae, dies illa.
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus?
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulcra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et natura,
Cum resurget creatura,
ludicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit,
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salve me fons pietatis.
Recordare, Jesu pie
Quod sum causa tuae viae:
Ne me perdas illa die.
Quaerens me sedisti lassus,
Redemisti crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.
Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus:
Supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta
Et ab hoedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Confutatis maledictis,
Flammis aeribus addictis;
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis
Con contritum quasi cinis:
Gere curam neci finis.
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
ludicandus homo reus:
Huie ergo parce Deus!
Pie Jesu Domine
Dona eis requiem. Amen.
III. Die Inspiration durch Dante?
Wie weit nun ist neben den entscheidenden Einflüssen seitens
der Bibel, zu denen sich die der Hymnen gesellen mögen, auch Dante