Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Allgemeine theologische Bibliothek — 2.1774

DOI Heft:
[Recensionen]
DOI Artikel:
[Recensionen I-XX]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22487#0042
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Z4 Darstü ^linores.
V. 9» Ipli eüi8 o lüraelitae! exit'ü veüri causa, e§s
enim vobis kniüem auxilio.
Da scheu wir nichts von der caula. Es ist Aus-
ruf anq. „Dein Verderben o Israel!,, d. h. du
hist verehren! — In dem folgenden Gliede ist
variet35 1eAioni5 die Hr. D» nicht geachtet oder nicht
<r> g,zeigt har. Man muß entweder mit den b,XX,
Syrer und Araber lesen:
oder mit der Vulgate und dem Chaldäer
Unser Tept "^'22 nam in mc in auxilio
gicbt gar keinen Ginn. Hingegen die letztere Lesart
ist die, ans welcher Hr. D. Übersetzung heraus-
zubringcn wäre. Uns aber dünkt die erstere den
Vorzug zu haben, besonders wegen der vortrestichen
Übereinstimmung derselben mit dem folgenden
Verse, „v. 9. Du bist verlohren Israel! denn
wer wird dir beystehen? v. 10. wo ist dein Schutz-
herr? wo? u. f. w.„
Kap. 14-, z» ^ümittrte banc aämonittonem.
Ware dies der Verstand, so müßte es heißen
und doch wäre es ungewöhnlich. Aber
auch bcy ist der Sprachgebrauch verfehlt.
D- Nlip heißt mitdringen und 6
g le Äorre, oder wie es der Chaloaer giebt vcrba
conkelbonis, und wie es der bcriptor selbst im näch-
sten Gliede erklärt, wo er die Juden redend ein-
führt: II2 «ccipe (verbum) bvnum, i. e.
ÜLprecationem noliram, — wo wir nicht begreifen,
Was ch)r. D. mit dem emenöaüoniz ÜAno will.
Ebcnd. Verba läcrinciorum labiis noüri;.? Da
cs offenbar ist, daß die falsche Lesart ist,
 
Annotationen