Egypt Exploration Fund   [Hrsg.]
Archaeological report: comprising the work of the Egypt Exploration Fund and the progress of egyptology during the year ... — 1903-1904

Seite: 48
DOI Artikel: DOI Seite: Zitierlink: i
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen Nutzung / Bestellung

Peogeess of Egyptology.

S. A. Cook discusses the pei-sonal names occurring on Hebrew seals,
some being from Egypt, P. S. D. A. xxvi. 109,164; republishes the Aramaic
Stela Saltiana from Egypt bearing the name of a king Shmiti (?), ib. 32, and
writes on scribal errors in Semitic inscriptions, ib. 221.

Coavley publishes Aramaic ostraka from Elephantine, P. 8. B. A. xxv.
311, in continuation of previous communications, with a note by Sayce.

Sayce publishes three short Aramaic graffiti from Egypt (Ekhmim,
Dahshur, and Ma'sara). P. .S. B. A. xxvi. 207.

De Vogue publishes an Aramaic inscription dated in the seventh year of
Artaxerxes, 482 b.c., and mentioning the commander of the garrison of
Syene. Gomptes Bendus, 1903, 267, 269.

Clemiont Ganneau has prepared a fresh interpretation of the Aramaic
papyrus of Darius II. at Strassburg, recently published by Euting. He
has recognized in it the name of Yeb, Elephantine (Gomptes Bendus,

1903, 364). Spiegelbeeg has identified the name of the god Chnuni
in another passage. Thus the document concerns Elephantine, not
Memphis, and evidently comes from that neighbourhood, like the rest
of the Aramaic documents lately brought to light in Egypt. 0. L. Z.

1904, 10.

S. A. Cook publishes three Nabataean graffiti from Wady Gadammah,
thirty miles north-east of Qeneh, the first Nabataean inscriptions known
from Egypt. P. 8. B. A. xxvi. 92.

G-. A. Cook has re-edited several of the known Aramaic inscriptions and
papyri from Egypt in his useful Handbook of North Semitic Inscriptions.

Baillet suggests the reading Labienus for the name of the official who
erected tbe obelisks of Beneventum. A. Z. xl. 147.

Spiegelbeeg finds a cartouche indicating Augustus as Hromaios (the
Roman). Bee. de Trav. xxvi. 52.


Max Mullee reviews the second edition of Eeman's Grammatik. He
clings to his theory that the peculiar syllabic spelling used in rendering-
foreign words was intended to give the vocalization; and particularly
objects^ to placing Egyptian in the Semitic group of languages and to the
occasional comparisons of Egyptian with Hebrew words in an authoritative
work for the use of beginners. O.L. Z. vii. 320.

Reviewing the Indices volume of Sethe's Verbum and the new edition of
Eeman's Grammatik, Maspeeo defines his own position. He cannot accept
the view that Egyptian was ever a Semitic language, but he agrees with
loading ...