Hin ans g ch o > fcn.
Die kleine Else: „Kathi, wie wird denn Sauce geschrieben?" -
Köchin (nach längerem Ueberlegen): „Ja, Kind, weißt Du, das kommt
ganz darauf an. Zwiebelsauce wird mit Z geschrieben, wenn's aber
Meerrettigsnucc ist, wird s' mit M geschrieben!"
D c r M e n s ch e n k c n n c r. 69
Jjbt einem Kreise ernster Männer
ch» Sitzt ein gelehrter Menschenkenner,
Ein oicl belesener, abstraeter,
Der also eine Rede schließt:
„Ich kenne Jedermann's Charakter,
Weiß ich nur, was er gerne liest!" —
„Nun", sprach ein And'rer d'rauf, „ich weiß
Von einem guten, braven, biedern Alten,
So treu wie ehrlich, und den Tugendpreis
Hat er, so oft es einen gab, erhalten.
Gerettet hat mit eigener Gefahr
Er einen Menschen, der sein Todfeind war.
Ich sah ihn Plagen sich und darben
Für Andere, die noch weniger erwarben!"
„Nun", Hub gespannt der Menschenkenner an,
„Sagt, welches ist sein Lieblingsbuch gewesen?" —
„Ach, lieber Freund, der gute, brave Mann —
Es ist mir leid — er konnte gar nicht lesen!"
Alb. Noderich.
Missverstanden.
Ein flotter Student ist zu der Abendgesellschaft einer entfernt ver
rdten reichen Dame geladen und drückt ihr seine Bewunderung uhi
: geschmackvolle Toilette aus, .
„O", sagt sie geschmeichelt, „ich beziehe alle meine Roben au.
iris!" ,
„Wie", ruft der Studiosus erstaunt, „und aus solche Entfernung
mpt man Ihnen!?"
B o s h a s t.
Assessor: „Gestern hätten Sie ans der Kegelbahn sein sollen, Herr
ajor! Da hat unsere Partei in einem Spiel 99 geschoben! ®niLH.
lerrgott! was hätt' das gegeben, wenn Ich noch dabei gewesen war !
ssessor: „Da wären's 100 'worden!"
Bündige Kritik.
A (in einem modernen Restaurant): „Wie gejällt Ihnen diesem
ocal?" — B: „Die ProPortionen sind großartig, aber die per
onen klein!"
„Aber, Michel, Ihr wißt doch, daß der Schweinestall
nicht so nah' bei'm Hause stehen sollte!"
„Warum denn nicht, Herr Doctor?"
„Weil's ungesund ist!"
„Ach nein, Herr Doctor, da irren Sic sich! Das
Schwein ist auch noch nicht eine Stunde krank gewesen!
Die kleine Else: „Kathi, wie wird denn Sauce geschrieben?" -
Köchin (nach längerem Ueberlegen): „Ja, Kind, weißt Du, das kommt
ganz darauf an. Zwiebelsauce wird mit Z geschrieben, wenn's aber
Meerrettigsnucc ist, wird s' mit M geschrieben!"
D c r M e n s ch e n k c n n c r. 69
Jjbt einem Kreise ernster Männer
ch» Sitzt ein gelehrter Menschenkenner,
Ein oicl belesener, abstraeter,
Der also eine Rede schließt:
„Ich kenne Jedermann's Charakter,
Weiß ich nur, was er gerne liest!" —
„Nun", sprach ein And'rer d'rauf, „ich weiß
Von einem guten, braven, biedern Alten,
So treu wie ehrlich, und den Tugendpreis
Hat er, so oft es einen gab, erhalten.
Gerettet hat mit eigener Gefahr
Er einen Menschen, der sein Todfeind war.
Ich sah ihn Plagen sich und darben
Für Andere, die noch weniger erwarben!"
„Nun", Hub gespannt der Menschenkenner an,
„Sagt, welches ist sein Lieblingsbuch gewesen?" —
„Ach, lieber Freund, der gute, brave Mann —
Es ist mir leid — er konnte gar nicht lesen!"
Alb. Noderich.
Missverstanden.
Ein flotter Student ist zu der Abendgesellschaft einer entfernt ver
rdten reichen Dame geladen und drückt ihr seine Bewunderung uhi
: geschmackvolle Toilette aus, .
„O", sagt sie geschmeichelt, „ich beziehe alle meine Roben au.
iris!" ,
„Wie", ruft der Studiosus erstaunt, „und aus solche Entfernung
mpt man Ihnen!?"
B o s h a s t.
Assessor: „Gestern hätten Sie ans der Kegelbahn sein sollen, Herr
ajor! Da hat unsere Partei in einem Spiel 99 geschoben! ®niLH.
lerrgott! was hätt' das gegeben, wenn Ich noch dabei gewesen war !
ssessor: „Da wären's 100 'worden!"
Bündige Kritik.
A (in einem modernen Restaurant): „Wie gejällt Ihnen diesem
ocal?" — B: „Die ProPortionen sind großartig, aber die per
onen klein!"
„Aber, Michel, Ihr wißt doch, daß der Schweinestall
nicht so nah' bei'm Hause stehen sollte!"
„Warum denn nicht, Herr Doctor?"
„Weil's ungesund ist!"
„Ach nein, Herr Doctor, da irren Sic sich! Das
Schwein ist auch noch nicht eine Stunde krank gewesen!
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Vom persönlichen Standpunkt" "Mißverstanden"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Fliegende Blätter, 90.1889, Nr. 2274, S. 69
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg