¿El canto a San Francisco o las exequias de Sebastián Ramírez de Fuenleal? 67
Summary
A song in honor of San Francisco or a funerary song for Sebastian Ramirez
de Fuenleal? An interpretation of the so called Pipilcuicatl, “The Children's
Song", registered in the manuscript of Cantares mexicanos
The article presents a critical interpretation of one of the songs collected in the
16lh-century manuscript known as Cantares mexicanos. “The Children’s Song”,
in Nahuatl Pipilcuicatl, is one of the few pieces of this manuscript provided with
clear information on the context of its performance, which apparently should
facilitate its correct interpretation. However, as the present analysis shows, the
song in question is in fact a result of various reelaborations of the more ancient
models. It is an overlap of different semantic levels corresponding to diverse
ideologies, objectives, events and socio-politic contexts, such as: the ancient in-
digenous rituals, funerary celebrations, Medieval and Renaissance Christian po-
pular beliefs and aesthetics, as well as the contemporary Colonial aesthetics of
the New Spain. The objective of this article is to indicate the possible meanings
that might have been attributed to different elements of this song by the Spa-
niards and the indigenous participants of the celebration.
Keywords: Aztecs, death, oral tradition, songs, funerary rituals
Streszczenie
Pieśń ku czci św. Franciszka czy pieśń żałobna z okazji pogrzebu Sebastiana
Ramireza de Fuenleal? Próba interpretacji tak zwanego Pipilcuicatl, „Pieśni
dzieci” z manuskryptu Cantares mexicanos
Celem prezentowanego artykułu jest dokonanie przekładu krytycznego jedne-
go z utworów zebranych w szesnasto wiecznym manuskrypcie znanym jako
Cantares mexicanos. „Pieśń dzieci”, w języku nahuatl Pipilcuicatl, jest jedną
z nielicznych pieśni z tego zbioru, której przypisany został konkretny kontekst
przedstawienia, co pozornie w znacznej mierze powinno ułatwić poprawną
analizę tekstu. Jednakże jak wykazały przeprowadzone badania, analizowa-
ny utwór jest w rzeczywistości przeróbką kilku starszych dzieł. Nakładają się
w nim znaczenia pochodzące z różnych kultur, ideologii i kontekstów społeczno-
-politycznych, między innymi: dawnych rytuałów indiańskich, obrzędów po-
grzebowych, wierzeń popularnych rozpowszechnionych w średniowiecznej
i wczesnorenesansowej Europie, a także estetyki charakterystycznej dla wcze-
snokolonialnej Nowej Hiszpanii. Celem prezentowanej pracy jest wskazanie
różnorakich znaczeń i możliwych interpretacji elementów symbolicznych za-
wartych w badanym utworze.
Słowa kluczowe: Aztekowie, śmierć, tradycja oralna, pieśni, rytuały pogrze-
bowe
Summary
A song in honor of San Francisco or a funerary song for Sebastian Ramirez
de Fuenleal? An interpretation of the so called Pipilcuicatl, “The Children's
Song", registered in the manuscript of Cantares mexicanos
The article presents a critical interpretation of one of the songs collected in the
16lh-century manuscript known as Cantares mexicanos. “The Children’s Song”,
in Nahuatl Pipilcuicatl, is one of the few pieces of this manuscript provided with
clear information on the context of its performance, which apparently should
facilitate its correct interpretation. However, as the present analysis shows, the
song in question is in fact a result of various reelaborations of the more ancient
models. It is an overlap of different semantic levels corresponding to diverse
ideologies, objectives, events and socio-politic contexts, such as: the ancient in-
digenous rituals, funerary celebrations, Medieval and Renaissance Christian po-
pular beliefs and aesthetics, as well as the contemporary Colonial aesthetics of
the New Spain. The objective of this article is to indicate the possible meanings
that might have been attributed to different elements of this song by the Spa-
niards and the indigenous participants of the celebration.
Keywords: Aztecs, death, oral tradition, songs, funerary rituals
Streszczenie
Pieśń ku czci św. Franciszka czy pieśń żałobna z okazji pogrzebu Sebastiana
Ramireza de Fuenleal? Próba interpretacji tak zwanego Pipilcuicatl, „Pieśni
dzieci” z manuskryptu Cantares mexicanos
Celem prezentowanego artykułu jest dokonanie przekładu krytycznego jedne-
go z utworów zebranych w szesnasto wiecznym manuskrypcie znanym jako
Cantares mexicanos. „Pieśń dzieci”, w języku nahuatl Pipilcuicatl, jest jedną
z nielicznych pieśni z tego zbioru, której przypisany został konkretny kontekst
przedstawienia, co pozornie w znacznej mierze powinno ułatwić poprawną
analizę tekstu. Jednakże jak wykazały przeprowadzone badania, analizowa-
ny utwór jest w rzeczywistości przeróbką kilku starszych dzieł. Nakładają się
w nim znaczenia pochodzące z różnych kultur, ideologii i kontekstów społeczno-
-politycznych, między innymi: dawnych rytuałów indiańskich, obrzędów po-
grzebowych, wierzeń popularnych rozpowszechnionych w średniowiecznej
i wczesnorenesansowej Europie, a także estetyki charakterystycznej dla wcze-
snokolonialnej Nowej Hiszpanii. Celem prezentowanej pracy jest wskazanie
różnorakich znaczeń i możliwych interpretacji elementów symbolicznych za-
wartych w badanym utworze.
Słowa kluczowe: Aztekowie, śmierć, tradycja oralna, pieśni, rytuały pogrze-
bowe