Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
4§3

ACROPOLE DE LINDOS: 210-212

484

conservées des traces de couleur rouge; cf. ci-dessus
p. 86 en bas et nosi22, 213, 306, 430, 466, 498; une ins-
cription byzantine n’est pas incisée, mais seulement
peinte en rouge sur la pierre (vin. 132).
PUBL. Maiuri (1925), n°430.
Όνασιφών Έπωφέλευς a dédié, comme d’autres
épistates, un petit autel votif à Άθαναία Λινδία et
Ζεύς Πολιεύς, vin. 209: έπιστάτας καταταχθεις ύπό τον
δόμον. Cette inscription n’est pas datée par le nom
du prêtre, mais doit se référer aux environs de l’an
160, v. ci-dessus. Cf. n°2ii.
Dans Επωφελής Όνασιφώντος, qui fut épistate en
134 (vin. 230), il faut donc voir le fils de Ό. Έ.

211. Petite base rectangulaire, moulurée en haut,
incomplète en bas; les moulures sont en grande partie
cassées. Marbre de Lartos. Tr. VI 14. H cons. 0.322,
L (mesurée au-dessous des moulures) 0.381, E 0.34.
peu Επωφελής και Δαμοδαμωνακτος
iprès ο·
160 Κλεισιμβροτιδας π .... αν pou
10 Φ1“ - - - “ ~ -,

και Ονασιφών και --j
υπέρ του πατρος Επο[- --
5 επιστατα γενομενου κ-J

Αθαναι Λινδιαι και Διι ΓΤολιει?]
Γ- _____ _ -:ο>ν

Travail médiocre. La base a servi antérieurement pour
une autre statue; à la face supérieure on voit, outre
les traces laissées par les deux pieds d’une petite sta-
tue (L 0.10), la trace d’un pied gauche et trois trous de
grandeur différente. Sur le devant, les inégalités de la
surface font voir que quatre lignes d’écriture (sans
doute celles de l’inscription originelle) ont été raturées.
Gravure peu soignée. HL 0.009-0.01.


Trois frères (Επωφελής, Κλεισιμβροτίδας et Όνα-
σιφών) dédient la statue de leur père, qui avait exercé
la fonction d’épistate. Son nom n’est pas indiqué dans
l’inscription (peut-être avait-il été gravé sur le bord
supérieur de la base), mais on ne peut douter qu’il ne
s’agisse de Όνασιφών Έπωφέλευς, qui fut épistate
vers 160, vie. 210. L’un des trois frères-dédicants,
Επωφελής Όνασιφώντος, fut épistate en 134, vin.
230; Κλεισιμβροτίδας ne semble pas connu par ailleurs;
le fils du troisième, Όνασιφών Όνασιφώντος του Όνα-
σιφώντος est nommé IG XII 1: 46,421 (vers 68).
Malheureusement il ne semble pas possible de com-
pléter le texte de la dernière partie de l’inscription.
La fin de la 1. 7 paraît contenir le génitif d’un participe
présent (p. e. ιεροταμιευόντων), mais dans ce cas le
placement des datifs (Άθάναι Λινδίαι και [Διι Πολιεϊ])
dans la ligne précédente (continuée par la 1.14?) est
difficile à expliquer. Le nom de Δαμοδαμώναξ est
insolite, mais la lecture est certaine.

212. Base cylindrique moulurée, incomplète en
haut et en bas. Marbre de Lartos. Tr. IV 9. H 0.54,
D 0.40. Travail soigné. Le dessous est seulement
dégrossi. HL 0.012-0.015.

Παυσίων Παυσίωνος: pr. d’A. en 159, vlp.
Καλλικράτης Καλλικράτευς est mentionné comme
έπιστατήσας n°2i3. D’autres inscriptions mention-
nent plusieurs homonymes, dont les relations de


211

212
 
Annotationen