Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext

ΔΑΜΟΙ LINDIENS

20

P
post Christum natum.
pr.
prêtre.
pr. d’A.
prêtre d’Athana Lindia.
pr. de Pos.
prêtre de Poséidon Hippios.
prof.
profondeur.
PUBL.
publications.
s.
siècle.
S
Sud, sud.
st.
stemma (le stemma).
tr. (Tr.)
trouvé (tr. VI 14 = trouvé dans le
champ VI 14, v. la carte de
l’acropole de Lindos, ci-dessus,
P· 8).
v.
voir.
vie.
voir le commentaire de (du numéro).
vin.
voir le numéro (ou les numéros).
vlp.
voir la liste des prêtres d’Athana
Lindia.
δ
καθ’ ύοθεσίαν δε.

C. Signes critiques
(dans le texte des inscriptions), etc.

(v. Union Académique Internationale, Emploi des signes critiques,
1938 p.15 et 20).

- - 19 - -
< >
f λ
\ /
ΙΓ J
a JB y
A, B, C, etc.
a, b, c, etc.

I, II, III, etc.

suppléments.
lettres illisibles ou absentes par
suite d’une mutilation, et dont
le nombre est déterminé.
lettres illisibles ou absentes, dont le
nombre est indéterminé.
lettres illisibles avec l’indication du
nombre.
additions (de lettres qui ont été
omises par le lapicide).
solutions et corrections des lettres
erronées.
interpolations (lettres que le lapi-
cide a ajoutées par erreur).
ratures.
lettres dont une partie seule est
conservée sur la pierre, et qui
sont par conséquent plus ou moins
incertaines.
désigne ordinairement les blocs qui
ont fait partie d’un même monu-
ment (base, exèdre, etc.).
désigne ordinairement les inscrip-
tions gravées sur la même base,
exèdre, etc., ou les fragments
détachés d’une inscription brisée
en plusieurs morceaux.
désigne ordinairement les colonnes
d'une même inscription.

D. Renseignements divers.
Les noms de dieux les plus fréquents sont écrits
comme suit:
Athana (Lindia), Artamis (Kekoia), Halios, Poséi-
don (Hippios), Sarapis, Apollon Pythios.
Graphie française de quelques mots ou noms grecs:
chorège, damiurge, stratège.
— d’Halios, d’Hierobulos, mais de "Αλιος, de
’Άλεξις, de Άμφίτιμος, etc.
Rhodos signifie »ville de Rhodos«, à la différence
de »l’île de Rhodes«.
Damoi lindiens.
Dans l’île de Rhodes il y avait 12 δαμοι lindiens,
auxquels s’ajoutaient trois autres, situés dans la
Peraia. V. IIIe rapp. p. 56-59 (ci-dessous n° 347 a-b);
AM 1917 p.171-177; P-W Rh. 746,47-747,56. Bien que
M. Hiller v. Gaertringen connût l’inscription publiée
par moi en 1905 (v. IIIe rapp. 1. c.), contenant la liste
complète des δαμοι lindiens situés dans l’île (v. AM
1917 p.173; Syll.3 765), il a attribué aussi plus tard
13 δαμοι à Lindos (P-W Rh. 807,33; P-W XIX 1
(1937) p. 34 1. 5), comme il l’avait fait jadis (v. IG
XII 1, 1895, p. 112); pour le prétendu treizième damos
(Έριναεϊς), la question est tranchée depuis longtemps:
ce damos était situé dans la Peraia et faisait partie
du territoire d’Ialysos, vie. 465 i.
Dans les cas peu nombreux où les inscriptions con-
tiennent (ou ont contenu) une liste complète des
damoi lindiens (nos 51, 347 a-b, 349, 378 b; cf. nos 346
et 348), leur suite n’est nullement fixe et invariable.
Nous les énumérons ci-dessous suivant l’ordre observé
dans les nos 347 a-b (an 42 A) et 349 (an 38 A).
1. Λαδάρμιοι, sans doute dérivé de *Λάδαρμα, nom
conservé dans celui du village moderne στ’ Άλάερμα,
situé à l’intérieur de l’île, à ΓΟΝΟ de Lindos. Inscr.
IG XII 1,883-889; ci-après n° 661.
2. Βράσιοι, nom qu’on a voulu (à tort, je crois)
rapprocher de Πράσιοι (Strab. p. 472; p. 478 Strabon
mentionne une localité crétoise appelée ή Πρασος) ou
du néo-grec Πράσο (»oignon«, cf. ττρασία, πράσινος,
etc.), connu comme nom de diverses localités, aussi
de l’île de Rhodes. Le damos était probablement situé
au S de Siana, où l’on a découvert plusieurs tombeaux
de Βράσιοι; le vase portant l’inscription καλλίστα γάς
ά Βρασία (Amer, journ. phil. XXIX 1908, 461; AM
1917, 174) fut trouvé, d’après les notes de Kinch, dans
un tombeau de Chrousia (au pied NO du mont Akra-
mytis). Inscr. IG XII 1,746-759 et 894-896; ci-après
nos 663-665.
3. Καττάβιοι, sans doute dérivé de Κάτταβος,
 
Annotationen