Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
453

ACROPOLE DE LINDOS: 188-189

454

188. Partie antérieure d’une grande base rectangu-
laire non moulurée. Marbre de Lartos. Tr. VII 10.


antérieure subsiste en

H 0.756, L en haut 0.65, en
bas 0.67, É en haut 0.678, en
bas 0.685. Bon travail. La face
antérieure et les deux faces
latérales sont aplanies avec le
ciseau à tranchant uni; par
derrière et par dessous, faces
de joint; à la face supérieure,
qui est brettelée sauf un bord
uni étroit, se voient, vers le
bord postérieur, deux trous de
crampon, et, par devant, un
trou de goujon. Le bloc con-
servé était donc prolongé d’un
bloc semblable et portait la
plinthe d’une grande statue ou
d’un groupe (char attelé?), v.
le croquis ci-joint. A la face
bas une bosse qui a servi au

transport du bloc. Gravure vigoureuse et régulière,
datant, à ce qu’il semble, de l’époque de 200-
170; apices. HL env. 0.022, dans la signature 0.014

(O est plus petit). La plus grande partie de la face à
inscription est détruite.

vers ________ -CXTOU
200-170
[νικασας Ισθμια?)
Ιαρματι πω)λικωι
[θεοις?]
-Σι . . . ωνιος εποιησε

Dédicace d’un homme qui a remporté la victoire
dans l’un des jeux publics, mais dont le nom est perdu
sauf la fin du patronymique. La restitution de la 2e 1.
est purement hypothétique (cf. n°68): il ne peut s’agir
de la grande fête rhodienne, puisque nous savons que
le άρμα πωλικόν ne fut introduit dans les ‘Αλίεια qu’au
début du Iers. (v. Lindiaka VIII p.i8sq.). La signature
de l’artiste prête au doute: il est tentant de restituer
Σι [κυ] ώνιας, mais l’espace disponible est trop grand pour
les deux lettres -ku-, Peut-être faut-il prendre Σ pour la
dernière lettre du nom du sculpteur et l’iota (qui peut
être aussi le reste d’un Γ, K, N ou Π) pour la première
lettre de l’ethnique, mais, même dans cette supposition,
je ne suis pas parvenu à une restitution satisfaisante.

189-218. D’env. 170 à 150.

189. Base rectangulaire, dont l’entablement et le
socle font défaut. Marbre de Lartos. Tr. VI 13. H
0.614, L en haut 0.374, en bas 0.42, É en haut 0.295,
en bas 0.314. Le devant a été aplani avec soin, mais
la moitié droite de l’inscription a disparu par suite de
la corrosion de la pierre; le revers est grossièrement
taillé, les petits côtés passablement aplanis. Faces
de joint en haut et en bas. Au centre de la face supé-
rieure, trou de goujon; dans la face inférieure, au
centre, creux rond dans lequel est conservé le reste
d’un goujon de fer. HL 0.009-0.on, dans la ire 1.

vers Ακταιων Εξ)ακεστου
170
αγησαμενος εΓπ ι [Χερσονασου και Συμας)
και στραταγη)σας--
και αρξας [αφρακτων)
5 και επαινεΓθεις και στεφανωθείς)
χρυσεωι στ)εφανωι υπο του δαμου)
του Φασηλ[ιταν και υττο - - - -)
Αθαναι Λι[νδιαι και Διι Πολιει]
Θοας Σρδατας εποιησε)
ίο Αθαναι Λι[νδιαι και Διι Πολιει

Θοας ΣιδαΓτας εποιησε)

ο.οι6. Je ne saurais expliquer la répétition de l’ins-
cription des I.8-9 dans les 1.10-11.
 
Annotationen