Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
547

ACROPOLE DE LINDOS : 252

548

252 1:20


l’inscription (1.1-6), qui oc-
cupe toute la largeur de la
stèle, traite d’une επαγγελία
ayant pour but de procurer
les moyens nécessaires pour
faire faire trois (?) couronnes
d’or qu’il fallait dédier aux
divinités du sanctuaire (cf.
l’annotation de la 1. 5) ; suit le
catalogue des souscripteurs,
divisé en trois colonnes (dis-
position analogue à celle de la
stèle contenant la Chronique
du temple). Le fragment supé-
rieur comprend le texte intro-
ductif et les lignes suivantes
du catalogue des noms: 7-18
(ire colonne), 92-93 (2e col.),
178-189 (3e col.) ; les parties
immédiatement suivantes du
catalogue font défaut, à savoir
I.19-24 (ire col.), 94-114 (2e
col.), 190-201 (3e col.). Écri-
ture peu régulière. HL, dans
les I.1-6: 0.011-0.013; dans

le catalogue des noms: 0.007-0.009.
Quelquefois l’oméga est écrit comme l’omikron, les
petits crochets qui constituent la différence ayant été

omis. Dans quelques noms de femmes se trouve η au
lieu d a (1. 59, 63, 146).
L’inscription n’est pas datée directement, mais
plusieurs détails du catalogue des noms permettent de
la rapporter à l'an 115 env. Rappelons surtout les
dates que fournit la vie des fils de Εύπόλεμος Τιμοκρά-
τευς: 'Αγήμων, Τιμοκράτης, Ευπόλεμος (1. 44’45)· Le
premier n’obtint jamais la prêtrise d’Athana, le second
fut prêtre en 86, le troisième en 83. Dans la 1. 47 les
deux premiers figurent comme donateurs indépendants,
c’est-à-dire majeurs, à la différence du troisième, qui
était plus jeune que le second d’environ trois ans. On
obtenait généralement la prêtrise d’Athana Lindia env.
trente ans après avoir atteint la majorité. Les anno-
tations suivantes contiennent beaucoup d’autres points
de repère chronologiques. Il suffit ici de signaler que
parmi les chefs de famille se trouvent les prêtres d’A.
des ans 136, 125, 121, 120 et 95, parmi les fils majeurs
ceux des ans 109, 100 et 86, parmi les dis mineurs
ceux des ans 88, 83, 71 et 68. De plus, le pr. de l’an
91 apparaît comme donateur indépendant, sans famille.
1. Il n’est guère possible de combler la lacune avec
certitude. Avant επιεικώς (qui peut être regardé comme
certain), il faut probablement supposer un participe,
équivalant (en ce qui concerne le sens) à δηλόμενοι.
Après τοίδε on voit sur la pierre un trait vertical: on
pourrait donc penser à προθυμεύμενοι, mais ce mot
paraît un peu trop long pour la lacune.

252 Τοιδε (προθυμευμενοι (?) επ]ιεικως συνκατασκευα^ειν τα δεοογμενα
Λινδιοις και αποδειξιν ποιεισθαι ας εχοντι ποτι το θειον ευσεβειας
ε παγγειλαντο (δω σειν δωρεάν χρήματα εις ταν κατασκευαν των στεφα
νων των χρυΓσεων τ]ων εψαφισμενων ται Αθαναι ται Λινδιαι και τωι Διι τωι Πο
5 λιει και ται Νι(και μετ(α τα απαναλωμενα χρήματα απο των υπαρχόντων ται
Αθαναι ται (Λ)ιΓνδιαι και σ:υνετελεσαν ταν επαγγελίαν καθ α επαγγειλαντο

I Ζηνοδοτος Δ(ιοφαντο υ
ΛινδοπολιΓτας - -
Κλεισιθεμις ΕρΓατοφανευς
ίο Πεδιευς
και υπέρ τας γυναΓικος-
Αριστειδα Καμυνδιας και τογ
υιών Ερατοφαν(ευς και Αριστειδα
και τας θυγαθρο(ς Ευαγιδος και
ΐ5 του τας θ(υγατρος υιου]
Κλεισιθ(εμιος Τιμοκρατευς - -
Ε ρατοφανη[ς και Αριστειδας
Κ λεισιθ(εμιος Πεδιεις - -]
Les 1. 19-24 sont perdues.

-της Api-
-----1------
(Πεισ]ι(στρ]ατο[ς - - - - καδ
. . . υ . . τιμου Κατ[ταβιος και
υπέρ τ[αςι γυναικος 1- - -
Ετε[οκ’,λευς (και των υιών?
Πει]σιστρατο[υ] κα(ι ----- και]
. . μοκρατευ]ς και τας]
Γθυγ(ατρος Πεισιβ . .]ς [- -]
(Ευφ ραγορας Τιμαπο(λιος Καμυνδιος
Γκαι υ’περ τ[α]ς ματρος Φι λά ς
Αρι σταγ ο ρα Καρ πάθιο πολιτιδ [ος]
και [τα]ς γ(υναικος [Π]ε(ι]σιδοτας
 
Annotationen