e-n Egypte > Syrie , jgsoK
Chapitre LXVIIL
Description de la njille de Tadmor, oh Palmjre,
COmme j'ay fait mention au Chapitre
précèdent de la ville de Tadmor, je fe-
ray icy une digression afin de donner la des-
cription de cette Ville, quoy que ce que j'ay
à en dire ne soit pas de moy 3 mais d'un autre
de qui je Tay emprunté.
Après que j'eus quitté la ville d'Alep, l'ini-
mitié qui avoit régné long-tems entre les
Arabes fut appaisée , ôc par ce moyen les
Francs eurent occasion d'aller voir les super-
bes Monuments ôc les anciennes ruines de
cette Ville. Entre ceux que la curiosité attira
dans ces lieux, il y eut un Seigneur Anglois
nommé Guillaume Alifax qui se donna lapc£-
ne de faire une exacte deicription de l'état
present de cette fameuse ville -, &; cette des-
cription m'étant tombée entre les mains 3 de
même qu elle se trouve dans les Dissertations
Philosophiques imprimées en Angleterre au
mois d'Odtobre 1695. j'ay cru que le public
me sauroit quelque gré de la lui communi-
quer. Je la donne telle qu'elle a été mise au
jour par l'Auteur ; 6: comme le savant An-
Bbb ij ë^°^s
Chapitre LXVIIL
Description de la njille de Tadmor, oh Palmjre,
COmme j'ay fait mention au Chapitre
précèdent de la ville de Tadmor, je fe-
ray icy une digression afin de donner la des-
cription de cette Ville, quoy que ce que j'ay
à en dire ne soit pas de moy 3 mais d'un autre
de qui je Tay emprunté.
Après que j'eus quitté la ville d'Alep, l'ini-
mitié qui avoit régné long-tems entre les
Arabes fut appaisée , ôc par ce moyen les
Francs eurent occasion d'aller voir les super-
bes Monuments ôc les anciennes ruines de
cette Ville. Entre ceux que la curiosité attira
dans ces lieux, il y eut un Seigneur Anglois
nommé Guillaume Alifax qui se donna lapc£-
ne de faire une exacte deicription de l'état
present de cette fameuse ville -, &; cette des-
cription m'étant tombée entre les mains 3 de
même qu elle se trouve dans les Dissertations
Philosophiques imprimées en Angleterre au
mois d'Odtobre 1695. j'ay cru que le public
me sauroit quelque gré de la lui communi-
quer. Je la donne telle qu'elle a été mise au
jour par l'Auteur ; 6: comme le savant An-
Bbb ij ë^°^s