en Egypte; Syrie; "4^5
bien d'être representées icy. On les trouvera
marquées N9. n.&u. elles sont plus petites
que la plus petite figure qui eil icy ne les re-
presente ; mais je les ay raie graver en plus
grand volume , afin que le Lecteur en put
mieux distinguer la gravure. Comme je ne
sçavois pas deviner ce qu'elles pouvoient
nous apprendre , j'ay voulu con sui ter les Sça-
vants ]à-deilus, ôc voicy ce qu'un des plus di-
itinguez en a jugé. Il dit donc que les let-
tres qui sont sur la petite pierre marquée N°.
21. ont assez de rapport dans leur commence-
ment au mot CABE, qui se trouve sur quel-
ques monnoyes d'Emilius Lepidus Triumvir,
ôc que ce mot , à le prendre en Latin, eil ex-
pliqué par quelques-uns d'une ville d'Afri-
que, quoy qu'il ioit alsez connu pourtant que
c'esfc dans l'Espagne Betique qu'il y a eu une
Ville de ce nom : mais parce que le reste de
rinicription efl: en Grec, il semble qu'il soit
plus raisonnable de prendre ce CABE pour du
Grec aulli, GABEIAN. Ces lettres qui font
lin mot inconnu, environnent d'un côté deux
Cupidons qui ont leurs têtes appuyées l'un
contre l'autre , comme s'ils se disputoient à
qui aura la place, comme on avoitde coûtu-
mede faire en quelques luttes. On trouve aussi
ur^e pierre sur laquelle il y a deux jeunes Eco-
liers , qui en luttant, jettent les mains en
Tom. IL N n n avant,
\
bien d'être representées icy. On les trouvera
marquées N9. n.&u. elles sont plus petites
que la plus petite figure qui eil icy ne les re-
presente ; mais je les ay raie graver en plus
grand volume , afin que le Lecteur en put
mieux distinguer la gravure. Comme je ne
sçavois pas deviner ce qu'elles pouvoient
nous apprendre , j'ay voulu con sui ter les Sça-
vants ]à-deilus, ôc voicy ce qu'un des plus di-
itinguez en a jugé. Il dit donc que les let-
tres qui sont sur la petite pierre marquée N°.
21. ont assez de rapport dans leur commence-
ment au mot CABE, qui se trouve sur quel-
ques monnoyes d'Emilius Lepidus Triumvir,
ôc que ce mot , à le prendre en Latin, eil ex-
pliqué par quelques-uns d'une ville d'Afri-
que, quoy qu'il ioit alsez connu pourtant que
c'esfc dans l'Espagne Betique qu'il y a eu une
Ville de ce nom : mais parce que le reste de
rinicription efl: en Grec, il semble qu'il soit
plus raisonnable de prendre ce CABE pour du
Grec aulli, GABEIAN. Ces lettres qui font
lin mot inconnu, environnent d'un côté deux
Cupidons qui ont leurs têtes appuyées l'un
contre l'autre , comme s'ils se disputoient à
qui aura la place, comme on avoitde coûtu-
mede faire en quelques luttes. On trouve aussi
ur^e pierre sur laquelle il y a deux jeunes Eco-
liers , qui en luttant, jettent les mains en
Tom. IL N n n avant,
\