JHTJNGÂ
137
JOGÎ
Jhurigâ—[?Conn.with jliok —bending] (agokî,
bliêrâ, ghoûchâ, ghoùcTiàh, jlmrigî, kothiyâ,
mêùdhâ siûghâ)—an ox whose horns project in
front : such cattle are considered lucky. West
j brushwood ; scrubby jungle (jhârî)
districts.
Jhû ngâ-
Jhungâ-
Jhûngarâ—the millet ( Oplismenus frumenta-
ceus). Garhwâl (sâfivâri).
^û"gî_ ]seejhungâ.
Jhungi— 3 J °
Jhunjharkâ—early morning. Mathura (fajar).
Jhunkaivâ—[jholcâ = a blast of wind]—the
stoker of a sugar-boiling house (kolhvâr).
Jhûnknâ—"Λ
Jhunknâ— f *
Jhûiiknî— l^Jhutona.
Jhunknî— J
Jhû nSΗ
Jhunsî— 3 '
Jhûpjhûpî—-a woman’s ear ornament.
J hur— S
Jhûi— f \Jhuma =■ to dry up]—drought;
Jh urâ— f famine. East districts (akâl).
Jhûrâ— J
(brushwood; scrubby jungle (jhârî).
Jh urvâ—3 [jhûrnâ = to shake fruit from a
Jhurvî— ) tree]—the beater used in separating
the pods of the arhar pulse from the stalks.
Agra.
Jhût—[Skt. jusTitd] {jbûtJian)—scraps of food.
Jhutaiyâ—[jhontâ]—the Hindu s top-knot or pig-
tail.
Jhûthan—see jhût.
Jhutthî—1) refuse of indigo after macer-
ation ; (2) a small bundle of four or live sugar-
canes. Duâb (pairichâ).
Jîbh— 3 [Skt. jihvâ]—(1) the tongue ; a small
Jîbhâ—· j fleshy growth in the corner of the
eye of an ox which if yoked by a Hindu involves
excommunication—cf. anandî ; (2) the piece of
wood in the sugarcane mill which keeps the
driving gear in the channel at the base of the
block (kolhû) ; (3) (avâr, bêritkî) disease of the
tongue in cattle.
[jîbh]—see jîbh (2).
Jibheilâ—'
Jibhêlâ-
Jibhî—
Jîbhî—[jîbh]—a sort of lampas in cattle (tâlû).
Jibhâlêb—3 [jîbh] (dhêksab)—to be coming
Jibhiâb— ) into ear—of crops. East districts.
Jigarî pânî—[jigar = the liver]—water coming
into a well from a spring, as contrasted with
that received by percolation.
Jigar kîrâ—a disease in sheep in which worms are
found in the liver.
Jijâ—3 [Skt. jijîvisha = desire to live] (bah-
Jîjâ—) not)—an elder sister’s husband.
jj'jl_ [jijâ] [âpâ, clîdî, nand)—a husband’s
j j ■ j -_> elder sister : in the western districts, a
JÎjiyâ-J sister.
Jildsâz—[jild = leather, a volume; sâkhtan -
to make]—a bookbinder : his press is shikanjâ,
sikanjâ; the paper-cutter katnî, katarnî; the
iron mallet, kobâ, Tiathaurî ; the awl, sutâlî, su-
târî; the needle, sûâ, sûî, sûjâ ; the instrument
with a wheel for embossing the binding, phirkî ;
embossing dyes, jplml ; the cutter for paring the
edges, saifâ; the wooden tool for smoothing the
binding, gullî ; the leather scrape, râûpî, râmpî,
râpî, khzirpî; wooden boards for putting be-
tween the books in the press, takhti ; sand-paper,
rêgmâl ; marbled paper, abri.
Jîman— 3 [Skt. jêmctna — eating] (jêonâr)
Jimanvâr— | —food given to the brotherhood
at a wedding. Duâb.
Jîn—[corr. of zin\—a saddle.
Jînâ—[corr. of zînaK\—n ladder ; a set of stairs
(zînâ).
Jîngar— "3 \_jînà — to live]—(1) calves. Central
Jîngarâ—> Duâb (labârâ) ; (2) cattle. Bokil-
Jîngrâ— J khand (mavêshî).
Jins—crop, produce.
Jins gadarânâ— \_jins = crop ; gadrana ~ to be
half-ripe]—the stage at which the ears form in
cereals. Duâb (dûdh par jânâ).
Jinsî batâî— {Jins — crop ; batai — division]—
rents divided in kind between landlord and tenant.
Jins pasar ânâ—\_pasarnâ — to be spread out] —
of cereals, to be at the stage at which they come
above ground. Duâb (sûî nazar ânê lagtî).
Jinsphêr—[plier = turning]—rents payable only
on the area sown from year to year. Azamgarh
(shudkâr).
Jirât—[corr. of ziraat]—home farm-land (sir).
Jîtâ—[jînâ — to live]—reciprocal assistance in
cultivation (angvârâ).
Jitairâ— 3 [jîtâ\—(1) a ploughman who receives
Jitêrâ— ) the use of a plough in lieu of wages.
West districts (jitrâ); (2) reciprocal assistance
in cultivation. West districts (angvârâ).
Jithânî—see jêthânî.
Jitrâ—3 [jîtâ]—reciprocal assistance in cultiva-
Jittâ— j tion (angvârâ), usually in Oudk
applied to assistance in irrigation.
Jîûrâkhan—3 [jîû, jîv — life; rakhnâ = to
Jîvrâkhan—] preserve]—a small allowance of
food given to beggars. East districts.
Jiutiya—[jîû,jîv — life]—a fast and worship for
women on the 8th dark half of Kuâr (kuâr badi
ashtamî) for the benefit of their children. It is
celebrated in a clear open space called gonth.
East districts.
Jîvan birt—[jîv — life ; birt, Skt. vritti — main-
tenance]—an assignment made by a râja to a
younger son of a certain number of villages in
the estate for maintenance, to be held by such
son and his descendants for ever (birt).
Jîvansâr—see jîman.
Joâ— the night-watches of the men at the sugar-
cane mill. East districts.
Joâr—see juâr.
Joê—[Skt. jâyâ]—a wife (jorû).
Jodhan—[P Skt. yoga]·— the strings connecting
the pieces of the yoke. East districts (hal).
Jog—[Skt. yoga =■ union]—(1) an auspicious
conjunction of the stars ; (2) spells or charms
generally with an evil object: such as putting a
saucer of rubbish on a road to the end that
whoever touches it may contract a disease and
thus relieve some other sufferer. East districts
(bân, utârâ).
Jogâ—[jog]—impurities in opium.
Jogî—[Skt. yogi]—an ascetic. Râjâ kis kâ
pâliunâ, jogî kis kâ mît ? — the king is no one’s
guest, and the Jogî is no one’s friend.
137
JOGÎ
Jhurigâ—[?Conn.with jliok —bending] (agokî,
bliêrâ, ghoûchâ, ghoùcTiàh, jlmrigî, kothiyâ,
mêùdhâ siûghâ)—an ox whose horns project in
front : such cattle are considered lucky. West
j brushwood ; scrubby jungle (jhârî)
districts.
Jhû ngâ-
Jhungâ-
Jhûngarâ—the millet ( Oplismenus frumenta-
ceus). Garhwâl (sâfivâri).
^û"gî_ ]seejhungâ.
Jhungi— 3 J °
Jhunjharkâ—early morning. Mathura (fajar).
Jhunkaivâ—[jholcâ = a blast of wind]—the
stoker of a sugar-boiling house (kolhvâr).
Jhûnknâ—"Λ
Jhunknâ— f *
Jhûiiknî— l^Jhutona.
Jhunknî— J
Jhû nSΗ
Jhunsî— 3 '
Jhûpjhûpî—-a woman’s ear ornament.
J hur— S
Jhûi— f \Jhuma =■ to dry up]—drought;
Jh urâ— f famine. East districts (akâl).
Jhûrâ— J
(brushwood; scrubby jungle (jhârî).
Jh urvâ—3 [jhûrnâ = to shake fruit from a
Jhurvî— ) tree]—the beater used in separating
the pods of the arhar pulse from the stalks.
Agra.
Jhût—[Skt. jusTitd] {jbûtJian)—scraps of food.
Jhutaiyâ—[jhontâ]—the Hindu s top-knot or pig-
tail.
Jhûthan—see jhût.
Jhutthî—1) refuse of indigo after macer-
ation ; (2) a small bundle of four or live sugar-
canes. Duâb (pairichâ).
Jîbh— 3 [Skt. jihvâ]—(1) the tongue ; a small
Jîbhâ—· j fleshy growth in the corner of the
eye of an ox which if yoked by a Hindu involves
excommunication—cf. anandî ; (2) the piece of
wood in the sugarcane mill which keeps the
driving gear in the channel at the base of the
block (kolhû) ; (3) (avâr, bêritkî) disease of the
tongue in cattle.
[jîbh]—see jîbh (2).
Jibheilâ—'
Jibhêlâ-
Jibhî—
Jîbhî—[jîbh]—a sort of lampas in cattle (tâlû).
Jibhâlêb—3 [jîbh] (dhêksab)—to be coming
Jibhiâb— ) into ear—of crops. East districts.
Jigarî pânî—[jigar = the liver]—water coming
into a well from a spring, as contrasted with
that received by percolation.
Jigar kîrâ—a disease in sheep in which worms are
found in the liver.
Jijâ—3 [Skt. jijîvisha = desire to live] (bah-
Jîjâ—) not)—an elder sister’s husband.
jj'jl_ [jijâ] [âpâ, clîdî, nand)—a husband’s
j j ■ j -_> elder sister : in the western districts, a
JÎjiyâ-J sister.
Jildsâz—[jild = leather, a volume; sâkhtan -
to make]—a bookbinder : his press is shikanjâ,
sikanjâ; the paper-cutter katnî, katarnî; the
iron mallet, kobâ, Tiathaurî ; the awl, sutâlî, su-
târî; the needle, sûâ, sûî, sûjâ ; the instrument
with a wheel for embossing the binding, phirkî ;
embossing dyes, jplml ; the cutter for paring the
edges, saifâ; the wooden tool for smoothing the
binding, gullî ; the leather scrape, râûpî, râmpî,
râpî, khzirpî; wooden boards for putting be-
tween the books in the press, takhti ; sand-paper,
rêgmâl ; marbled paper, abri.
Jîman— 3 [Skt. jêmctna — eating] (jêonâr)
Jimanvâr— | —food given to the brotherhood
at a wedding. Duâb.
Jîn—[corr. of zin\—a saddle.
Jînâ—[corr. of zînaK\—n ladder ; a set of stairs
(zînâ).
Jîngar— "3 \_jînà — to live]—(1) calves. Central
Jîngarâ—> Duâb (labârâ) ; (2) cattle. Bokil-
Jîngrâ— J khand (mavêshî).
Jins—crop, produce.
Jins gadarânâ— \_jins = crop ; gadrana ~ to be
half-ripe]—the stage at which the ears form in
cereals. Duâb (dûdh par jânâ).
Jinsî batâî— {Jins — crop ; batai — division]—
rents divided in kind between landlord and tenant.
Jins pasar ânâ—\_pasarnâ — to be spread out] —
of cereals, to be at the stage at which they come
above ground. Duâb (sûî nazar ânê lagtî).
Jinsphêr—[plier = turning]—rents payable only
on the area sown from year to year. Azamgarh
(shudkâr).
Jirât—[corr. of ziraat]—home farm-land (sir).
Jîtâ—[jînâ — to live]—reciprocal assistance in
cultivation (angvârâ).
Jitairâ— 3 [jîtâ\—(1) a ploughman who receives
Jitêrâ— ) the use of a plough in lieu of wages.
West districts (jitrâ); (2) reciprocal assistance
in cultivation. West districts (angvârâ).
Jithânî—see jêthânî.
Jitrâ—3 [jîtâ]—reciprocal assistance in cultiva-
Jittâ— j tion (angvârâ), usually in Oudk
applied to assistance in irrigation.
Jîûrâkhan—3 [jîû, jîv — life; rakhnâ = to
Jîvrâkhan—] preserve]—a small allowance of
food given to beggars. East districts.
Jiutiya—[jîû,jîv — life]—a fast and worship for
women on the 8th dark half of Kuâr (kuâr badi
ashtamî) for the benefit of their children. It is
celebrated in a clear open space called gonth.
East districts.
Jîvan birt—[jîv — life ; birt, Skt. vritti — main-
tenance]—an assignment made by a râja to a
younger son of a certain number of villages in
the estate for maintenance, to be held by such
son and his descendants for ever (birt).
Jîvansâr—see jîman.
Joâ— the night-watches of the men at the sugar-
cane mill. East districts.
Joâr—see juâr.
Joê—[Skt. jâyâ]—a wife (jorû).
Jodhan—[P Skt. yoga]·— the strings connecting
the pieces of the yoke. East districts (hal).
Jog—[Skt. yoga =■ union]—(1) an auspicious
conjunction of the stars ; (2) spells or charms
generally with an evil object: such as putting a
saucer of rubbish on a road to the end that
whoever touches it may contract a disease and
thus relieve some other sufferer. East districts
(bân, utârâ).
Jogâ—[jog]—impurities in opium.
Jogî—[Skt. yogi]—an ascetic. Râjâ kis kâ
pâliunâ, jogî kis kâ mît ? — the king is no one’s
guest, and the Jogî is no one’s friend.