Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Crooke, William
A rural and agricultural glossary for the N.-W. Provinces and Oudh — Calcutta, 1888

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.29592#0151
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
JHTJNGÂ

137

JOGÎ

Jhurigâ—[?Conn.with jliok —bending] (agokî,
bliêrâ, ghoûchâ, ghoùcTiàh, jlmrigî, kothiyâ,
mêùdhâ siûghâ)—an ox whose horns project in
front : such cattle are considered lucky. West

j brushwood ; scrubby jungle (jhârî)

districts.

Jhû ngâ-
Jhungâ-

Jhûngarâ—the millet ( Oplismenus frumenta-
ceus). Garhwâl (sâfivâri).

^û"gî_ ]seejhungâ.

Jhungi— 3 J °

Jhunjharkâ—early morning. Mathura (fajar).
Jhunkaivâ—[jholcâ = a blast of wind]—the
stoker of a sugar-boiling house (kolhvâr).
Jhûnknâ—"Λ
Jhunknâ— f *

Jhûiiknî— l^Jhutona.

Jhunknî— J
Jhû nSΗ

Jhunsî— 3 '

Jhûpjhûpî—-a woman’s ear ornament.

J hur— S

Jhûi— f \Jhuma =■ to dry up]—drought;
Jh urâ— f famine. East districts (akâl).
Jhûrâ— J

(brushwood; scrubby jungle (jhârî).

Jh urvâ—3 [jhûrnâ = to shake fruit from a

Jhurvî— ) tree]—the beater used in separating
the pods of the arhar pulse from the stalks.
Agra.

Jhût—[Skt. jusTitd] {jbûtJian)—scraps of food.

Jhutaiyâ—[jhontâ]—the Hindu s top-knot or pig-
tail.

Jhûthan—see jhût.

Jhutthî—1) refuse of indigo after macer-
ation ; (2) a small bundle of four or live sugar-
canes. Duâb (pairichâ).

Jîbh— 3 [Skt. jihvâ]—(1) the tongue ; a small

Jîbhâ—· j fleshy growth in the corner of the
eye of an ox which if yoked by a Hindu involves
excommunication—cf. anandî ; (2) the piece of
wood in the sugarcane mill which keeps the
driving gear in the channel at the base of the
block (kolhû) ; (3) (avâr, bêritkî) disease of the
tongue in cattle.

[jîbh]—see jîbh (2).

Jibheilâ—'

Jibhêlâ-
Jibhî—

Jîbhî—[jîbh]—a sort of lampas in cattle (tâlû).
Jibhâlêb—3 [jîbh] (dhêksab)—to be coming
Jibhiâb— ) into ear—of crops. East districts.
Jigarî pânî—[jigar = the liver]—water coming
into a well from a spring, as contrasted with
that received by percolation.

Jigar kîrâ—a disease in sheep in which worms are
found in the liver.

Jijâ—3 [Skt. jijîvisha = desire to live] (bah-
Jîjâ—) not)—an elder sister’s husband.

jj'jl_ [jijâ] [âpâ, clîdî, nand)—a husband’s

j j ■ j -_> elder sister : in the western districts, a

JÎjiyâ-J sister.

Jildsâz—[jild = leather, a volume; sâkhtan -
to make]—a bookbinder : his press is shikanjâ,
sikanjâ; the paper-cutter katnî, katarnî; the
iron mallet, kobâ, Tiathaurî ; the awl, sutâlî, su-
târî; the needle, sûâ, sûî, sûjâ ; the instrument
with a wheel for embossing the binding, phirkî ;
embossing dyes, jplml ; the cutter for paring the

edges, saifâ; the wooden tool for smoothing the
binding, gullî ; the leather scrape, râûpî, râmpî,
râpî, khzirpî; wooden boards for putting be-
tween the books in the press, takhti ; sand-paper,
rêgmâl ; marbled paper, abri.

Jîman— 3 [Skt. jêmctna — eating] (jêonâr)

Jimanvâr— | —food given to the brotherhood

at a wedding. Duâb.

Jîn—[corr. of zin\—a saddle.

Jînâ—[corr. of zînaK\—n ladder ; a set of stairs
(zînâ).

Jîngar— "3 \_jînà — to live]—(1) calves. Central

Jîngarâ—> Duâb (labârâ) ; (2) cattle. Bokil-

Jîngrâ— J khand (mavêshî).

Jins—crop, produce.

Jins gadarânâ— \_jins = crop ; gadrana ~ to be
half-ripe]—the stage at which the ears form in
cereals. Duâb (dûdh par jânâ).

Jinsî batâî— {Jins — crop ; batai — division]—
rents divided in kind between landlord and tenant.

Jins pasar ânâ—\_pasarnâ — to be spread out] —
of cereals, to be at the stage at which they come
above ground. Duâb (sûî nazar ânê lagtî).

Jinsphêr—[plier = turning]—rents payable only
on the area sown from year to year. Azamgarh
(shudkâr).

Jirât—[corr. of ziraat]—home farm-land (sir).

Jîtâ—[jînâ — to live]—reciprocal assistance in
cultivation (angvârâ).

Jitairâ— 3 [jîtâ\—(1) a ploughman who receives

Jitêrâ— ) the use of a plough in lieu of wages.
West districts (jitrâ); (2) reciprocal assistance
in cultivation. West districts (angvârâ).

Jithânî—see jêthânî.

Jitrâ—3 [jîtâ]—reciprocal assistance in cultiva-

Jittâ— j tion (angvârâ), usually in Oudk
applied to assistance in irrigation.

Jîûrâkhan—3 [jîû, jîv — life; rakhnâ = to

Jîvrâkhan—] preserve]—a small allowance of

food given to beggars. East districts.

Jiutiya—[jîû,jîv — life]—a fast and worship for
women on the 8th dark half of Kuâr (kuâr badi
ashtamî) for the benefit of their children. It is
celebrated in a clear open space called gonth.
East districts.

Jîvan birt—[jîv — life ; birt, Skt. vritti — main-
tenance]—an assignment made by a râja to a
younger son of a certain number of villages in
the estate for maintenance, to be held by such
son and his descendants for ever (birt).

Jîvansâr—see jîman.

Joâ— the night-watches of the men at the sugar-
cane mill. East districts.

Joâr—see juâr.

Joê—[Skt. jâyâ]—a wife (jorû).

Jodhan—[P Skt. yoga]·— the strings connecting
the pieces of the yoke. East districts (hal).

Jog—[Skt. yoga =■ union]—(1) an auspicious
conjunction of the stars ; (2) spells or charms
generally with an evil object: such as putting a
saucer of rubbish on a road to the end that
whoever touches it may contract a disease and
thus relieve some other sufferer. East districts
(bân, utârâ).

Jogâ—[jog]—impurities in opium.

Jogî—[Skt. yogi]—an ascetic. Râjâ kis kâ
pâliunâ, jogî kis kâ mît ? — the king is no one’s
guest, and the Jogî is no one’s friend.
 
Annotationen