KOLHÛ
166
KOLHU
ghânî ; in tbe Central Duâb gâûdû.
Bound this a rim of mud pîùr, pîrid, is
placed to prevent tbe cane slips from
falling off. In Robilkhand, when this
cavity is large, the mill is called ghânâ ;
when small pichariyâ. Tbe iron ring
fixed round the block to strengthen it
is in the Upper Duâb kuridal ; in
Robilkhand kuridrâ, korar, taurik,
taug. The iron ring round the cavity
to prevent the edge from being worn
away is in tbe Central Duâb muhâr ;
in the East districts morvâr. The
bevilled side of the cavity is to the East
sirvâ, pâvat ; the saucer-shaped cavity
for the cane slips chhîtî. The upper
rim of the block is pachhar, pachhran;
bhaun iu Robilkhand; rorâ in the
Western districts ; in other places pa-
char are small pieces of wood put in the
cavity to help in crushing the cane.
The drain for the juice cut in the bot-
tom of the block is usually nêruâ ; in
Benares ghânâ, ghanâ; in Rohilkhand
ghol, ghull, munh ; in the Upper Duâb
nârâ. The wooden spout through
which the juice drops is generally par-
nâri ; in Bast Oudh panârî ; in the
Eastern districts patnâlâ, patnârî ; in
Rohilkhand nâlî ; in the Upper Duâb
naluâ ; in Farrukhâbâd parakhiyâ. In
the base of the block a groove is cut, in
which the shaft of the driving gear
works. This is usually rah, ghagrâ.
(h) The horizontal beam to which the oxen
are yoked is in Rohilkhand and the Up-
per Duâb pat; to the East kathrî,
kâthar ; in the Central Duâb and Oudh
Tcântar ; in North Oudh patiyârâ.
(c) The upright beam or pestle which works
in the hollow of the mill and crushes
the cane is in the West districts and
Rohilkhand lâth, churan ; to the East
jâth, pât, mohan ; in Kumaun musli.
The ball at the end is âùrî in Rohil-
khand ; the end cut to a point in the
Upper Duâb chûliyâ, chûtiyâ ; more
generally mûûdî, mûûrî, mûùgar, mûû-
grî. The twisted piece of wood joined
to this is generally chiriyâ, heliyâ ;
in the East districts târan, dhêûkâ;
in the Upper Duâb dhabkâ, dhabkî.
(d) The upright post fixed to the horizontal
beam is in the Upper Duâb mânak
kliambhâ ; in parts of the Upper Duâb,
Rohilkhand, and Oudh malkham ; in
the^Central and Lower Duâb khûùtâ; in
the East districts malkham, markham,
mirkham.
(e) The piece of wood which keens the beam
of the driving gear in the channel at
the base of the block, jibhâ, jibheilâ,
jibhêlâ,jibhî. A second piece of wood,
sometimes known as kanail, is some-
times added.
(f) The rope of straw, etc., supporting the
pestle by fastening it to the upright
beam—to the East kanmêrirâ ; to the 1
West khamcM, qaiûchî. A bamboo
known to the East as kârha, and to
the West davdîlâ, is attached to the
horizontal driving beam by a piece of
rope ctuâlî or divâlî pachhaudhî ; and
the other end is fastened by a piece of
rope known as duâlî or divâlî agaundi
or nâdhâ ; and to the West tanai.
(g) The driver’s seat on the horizontal beam
is—to the East harsâ, harsaudhâ; in
the Upper Duâb pât ; in Kumaun pâti.
(h) The thong by which the horizontal beam
is connected with the yoke is generally
nâr, ηârî ; in Kumaun nâro ; or, if
made offlax,jotiyoro.
(i) The circle in which the oxen move is
in the Upper Duâb pair; in Rohil-
khand paiùrhâ, pârh ; in the Central
Duâb pâvrî; in the East districts
paudar; in South Oudh bhavan. In
the Duâb the inner ox is bhîtarâ ; the
outer pâqur.
(j) The receptacle for the cane before it is
cut—see gandrâ.
(k) The wooden mallet for pressing the pieces
of cane under the crusher is usually
thâpî. In the West districts the cane
as it is being crushed is stirred with a
piece of iron khail, phal; and the man
who does this work uses a leather
gauntlet thapkî, hâthî, haththî, ha-
tharkâ.
(l) The pot into which the juice drops is
usually thiliyâ, hândî ; in the Duâb
and parts of Rohilkhand bojhâ ; in
Oudh and East Rohilkhand mât, mator,
matâ, kûûchî, kuûdî ; in the Upper
Duâb kachhâli, nichânî ; in other
places Tiâiid, châtâ, kundâ. The
strainer for the juice as it falls into
the pot is chhîtâ, chhîpâ, raschhannî.
(m) The pot for removing the juice to the
boiler is in the Upper Duâb bâhnî ; in
Rohilkhand karhâ, dort, sâyâ ; in parts
of Oudh karâh ; in parts of Bundel-
khand chaiûkâ.
(w) The block on which the cane is cut—in
the Upper Duâb nêhî, baddî ; in Rohil-
khand ot, otâ; in the Central Duâb ot,
kutêrâ ; in the East districts nisuhâ ;
in South Oudh rota.
(o) The apparatus for lifting out the crusher
in order to clean the mill—in the Upper
Duâb châùrî ; in the East districts
lamisâh, lamêsâ, dhokâ.
(p) The basket from which the mill is fed.
In the Upper Duâb jhâl, jhallâ : in
the Duâb and Rohilkhand the large
basket is orâ, khârichâ ; the small
basket orî, oriyâ, khachiyâ ; in Bareli
jhauâ ; in Rae Bareli jhaunî.
(q) Among miscellaneous terms,—for the
pieces of cane cut up ready for the mill
see gandêrî. As much chopped cane
as can go into the mill at one time is
ghân, ghanâ, ghanî. As much juice as
can be boiled at one time is tâo. For
the cane after the juice is expressed see
166
KOLHU
ghânî ; in tbe Central Duâb gâûdû.
Bound this a rim of mud pîùr, pîrid, is
placed to prevent tbe cane slips from
falling off. In Robilkhand, when this
cavity is large, the mill is called ghânâ ;
when small pichariyâ. Tbe iron ring
fixed round the block to strengthen it
is in the Upper Duâb kuridal ; in
Robilkhand kuridrâ, korar, taurik,
taug. The iron ring round the cavity
to prevent the edge from being worn
away is in tbe Central Duâb muhâr ;
in the East districts morvâr. The
bevilled side of the cavity is to the East
sirvâ, pâvat ; the saucer-shaped cavity
for the cane slips chhîtî. The upper
rim of the block is pachhar, pachhran;
bhaun iu Robilkhand; rorâ in the
Western districts ; in other places pa-
char are small pieces of wood put in the
cavity to help in crushing the cane.
The drain for the juice cut in the bot-
tom of the block is usually nêruâ ; in
Benares ghânâ, ghanâ; in Rohilkhand
ghol, ghull, munh ; in the Upper Duâb
nârâ. The wooden spout through
which the juice drops is generally par-
nâri ; in Bast Oudh panârî ; in the
Eastern districts patnâlâ, patnârî ; in
Rohilkhand nâlî ; in the Upper Duâb
naluâ ; in Farrukhâbâd parakhiyâ. In
the base of the block a groove is cut, in
which the shaft of the driving gear
works. This is usually rah, ghagrâ.
(h) The horizontal beam to which the oxen
are yoked is in Rohilkhand and the Up-
per Duâb pat; to the East kathrî,
kâthar ; in the Central Duâb and Oudh
Tcântar ; in North Oudh patiyârâ.
(c) The upright beam or pestle which works
in the hollow of the mill and crushes
the cane is in the West districts and
Rohilkhand lâth, churan ; to the East
jâth, pât, mohan ; in Kumaun musli.
The ball at the end is âùrî in Rohil-
khand ; the end cut to a point in the
Upper Duâb chûliyâ, chûtiyâ ; more
generally mûûdî, mûûrî, mûùgar, mûû-
grî. The twisted piece of wood joined
to this is generally chiriyâ, heliyâ ;
in the East districts târan, dhêûkâ;
in the Upper Duâb dhabkâ, dhabkî.
(d) The upright post fixed to the horizontal
beam is in the Upper Duâb mânak
kliambhâ ; in parts of the Upper Duâb,
Rohilkhand, and Oudh malkham ; in
the^Central and Lower Duâb khûùtâ; in
the East districts malkham, markham,
mirkham.
(e) The piece of wood which keens the beam
of the driving gear in the channel at
the base of the block, jibhâ, jibheilâ,
jibhêlâ,jibhî. A second piece of wood,
sometimes known as kanail, is some-
times added.
(f) The rope of straw, etc., supporting the
pestle by fastening it to the upright
beam—to the East kanmêrirâ ; to the 1
West khamcM, qaiûchî. A bamboo
known to the East as kârha, and to
the West davdîlâ, is attached to the
horizontal driving beam by a piece of
rope ctuâlî or divâlî pachhaudhî ; and
the other end is fastened by a piece of
rope known as duâlî or divâlî agaundi
or nâdhâ ; and to the West tanai.
(g) The driver’s seat on the horizontal beam
is—to the East harsâ, harsaudhâ; in
the Upper Duâb pât ; in Kumaun pâti.
(h) The thong by which the horizontal beam
is connected with the yoke is generally
nâr, ηârî ; in Kumaun nâro ; or, if
made offlax,jotiyoro.
(i) The circle in which the oxen move is
in the Upper Duâb pair; in Rohil-
khand paiùrhâ, pârh ; in the Central
Duâb pâvrî; in the East districts
paudar; in South Oudh bhavan. In
the Duâb the inner ox is bhîtarâ ; the
outer pâqur.
(j) The receptacle for the cane before it is
cut—see gandrâ.
(k) The wooden mallet for pressing the pieces
of cane under the crusher is usually
thâpî. In the West districts the cane
as it is being crushed is stirred with a
piece of iron khail, phal; and the man
who does this work uses a leather
gauntlet thapkî, hâthî, haththî, ha-
tharkâ.
(l) The pot into which the juice drops is
usually thiliyâ, hândî ; in the Duâb
and parts of Rohilkhand bojhâ ; in
Oudh and East Rohilkhand mât, mator,
matâ, kûûchî, kuûdî ; in the Upper
Duâb kachhâli, nichânî ; in other
places Tiâiid, châtâ, kundâ. The
strainer for the juice as it falls into
the pot is chhîtâ, chhîpâ, raschhannî.
(m) The pot for removing the juice to the
boiler is in the Upper Duâb bâhnî ; in
Rohilkhand karhâ, dort, sâyâ ; in parts
of Oudh karâh ; in parts of Bundel-
khand chaiûkâ.
(w) The block on which the cane is cut—in
the Upper Duâb nêhî, baddî ; in Rohil-
khand ot, otâ; in the Central Duâb ot,
kutêrâ ; in the East districts nisuhâ ;
in South Oudh rota.
(o) The apparatus for lifting out the crusher
in order to clean the mill—in the Upper
Duâb châùrî ; in the East districts
lamisâh, lamêsâ, dhokâ.
(p) The basket from which the mill is fed.
In the Upper Duâb jhâl, jhallâ : in
the Duâb and Rohilkhand the large
basket is orâ, khârichâ ; the small
basket orî, oriyâ, khachiyâ ; in Bareli
jhauâ ; in Rae Bareli jhaunî.
(q) Among miscellaneous terms,—for the
pieces of cane cut up ready for the mill
see gandêrî. As much chopped cane
as can go into the mill at one time is
ghân, ghanâ, ghanî. As much juice as
can be boiled at one time is tâo. For
the cane after the juice is expressed see