NÂRÎ
203
ΝΑΤΗΝΑ
Nârî—[nâr]—the rope fastening the yoke to the
body of the ox cart (bahlî).
Nârî—[nâlî\ — a brook, water-course.
Nârî—[nâr a] — (1) astringor thong; (2) the astro-
logical circle of the bride and bridegroom ins-
pected before marriage—see janam pattrî.
Narî—(1) tanned sheep-skin used in shoe-making,
etc., usually of a red colour ; (2) red coloured—of
cattle (lâl).
Nariyâ—[Skt. nâdiJca]—half cylindrical tiles
(khaprâ).
Nariyal— "i [Skt. nârikêla, nârikêra]—(1) the
Nâriyal— j cocoanut: the outer bark is bakkal :
the fibres below this y αία: the shell nariyal,nâ-
riyal, narêlî : when broken into halves and used
for keeping small articles it is toksî : the kernel
khoprâ, girî : the oil nâriyal kâ tel. Those
that are intended for the manufacture of pipes
are known as guiigâ or dumb. The cocoanut is
a sign of betrothal among the AMr, Brahman,
Gaurvâ, Jâ't, Ivâyath, Râjput, Tagâ and Mallâh
castes in the Western districts. It is better not
to eat it on the 8th (ashtami) of the lunar fort-
night ; (2) the cocoanut bowl of a pipe : the
general name for the common hubble-bubble
where the mouth is applied to the cocoanut
bowl itself.
Narjâ— ") [Skt. nârâchî, nârâchikâJ (narzâ)—a
Narjî— $ small sized pair of scales such as are
used by grocers. The similar small scales used
by goldsmiths are kûûtâ.
Narkat—[Skt. nada, nala = a reed ; kâtnâ — to
cut] —a kind of reed used for making mats, etc.
Narkatâî — [nal = navel string; kâtnâ — to cut]
—the midwife’s fee for cutting the child’s navel
string.
Narmat—see narmmat.
Narmmâ—[narm — soft] (manuâ) — a kind of
cotton like the American variety.
Narmmat —[narm — soft; matti — earth] {nar-
mat)-— a soft variety of clay soil.
Nâro—see nâr, nârâ.
Naroh—[nâlâ]—the drain for the juice in a
sugarcane mill. Azamgarh (kolhû).
Narsinghâ—) [Skt. narasiûha] — (1) the incar-
Narsiûhâ— ) nation of Vishnu as the man-
lion ; (2) the vessel used in a Hindu temple
for drawing water (kamandal) ; (3) varsiûhâ
chaturdasî—the 14th light half of Baisâkh —
a festival observed in Vaishnava temples.
Nârû — [Skt. nala = a reed]—sowing by drill
(bonâ).
Naruâ—[nârû]—(1) a drain (nâlî) ; (2) a vessel
into which the goldsmith pours molten metal
(su nâr) ; (3) land cropped in the past season with
wheat or barley, Bohilkhand (jau nâl) ; (4) lands
left fallow after the spring crop is cut. Central
Duâb.
Naryû—[nârû]—lands left fallow after the spring
crop is cut. Central Duâb.
Narzâ—see narjâ.
Nâs—[Skt. nasya] (hulas, magrosan, magjro-
san, maqhzroslian. sûûghnî)—common snuff.
Nasainî—l[Skt. nihshrêni]—(1) (nisênî) a
Nasairî— > ladder: Gaùgâ Tribênî, mukl kî
nisênî — Ganges and Tribêni are the ladder of
salvation; (2) pieces of wood joining the upper
and lower shafts in a pony cart (ekkâ).
Nasaurî—the block in which the axle pin of a
cart is fixed (gârî).
Nashâstâ— ) . , „
Nashâstah- jsee mshasta-
Nâshtâ—
Nâshtah
-}
Muhain-
the morning meal among
madans—cf. kalêo.
Nashtar—[corr. of Fers, nishtar]—a lancet: that
used for scarifying the opium capsules. “It
consists of four narrow bars of iron bound to-
gether by strong cotton thread. The bars are
at one end deeply notched and the sides of the
notch are ground to sharp edges, and the exter-
nal angles brought to sharp points, till the in-
strument presents four pair of curved pointing
diverging blades somewhat similar in shape to
the lancet blades of a cupping scarificator. In
employing it only one set of points is brought
into use at one time and the capsule is scari-
fied vertically from its base to its summit.”
(Statistical Account of Bengal, XI, 149)
(afîyûn).
Nasî—
Nâsî
-}
Nasî pûj —
Nâsî pûj—·
Nasî pûjâ—
Nâsî pûjâ-
[Skt. nâsikâ = the nose]—(1) the body
of the plough. West Oudhand Rohil-
khand (hal) ; (2) the sole of the plough. Duâb
(hal) ; (3) the front part of the ploughshare
(hal). The Bohilkhand proverb runs—nau nasî
êk kasî — nine ploughings are equal to one
digging.
[nasî]—the worship of the plough
at the end of the sowing season
(har pûjâ). In Bohilkhand it
means a ceremony performed at
the time of sowing sugarcane. During the cere-
mony the field owner feeds all persons who as-
sist him in the sowing. It is practically the
same as the ikhrâj (qv.).
Nat—chaff of the manruâ millet grown with
pulses. Kumaun (kân).
Nâtâ—-[Skt. nashta = spoiled] (nâûtâ, natiyâ,
natnâ)—a dwarf ox : a young ox as contrasted
with barda, a full grown animal.
Nâtâ—[acc. to Platts, Skt. napât, na/ptri -
offspring, descendant or jriâti — a relation;
rt. jriâ = to know] (nântâ)—relative, relation-
ship.
Nâtâdârî—[nâtâ]—relationship (rishtâdârî).
Natai—(nataiyâ)—a winding reel. Bundelkhand
(atêran).
Natait— ) [nâtâ]—a relation, connection (rish-
Nataitî—) tadâr).
Nataiyâ—see natai.
Nath — [Skt. nasta = the nose] {bainî, hulag,
nathiyâ, natlmî, nathuâ, nathuniyâh)—a wo-
man’s nose-ring. The natli is fixed in one side
of the nose and the bulâg in the central
cartilage. Miyâû nâk kâtnî ko phirêù, bîbî
kahêri mujhê noth garhâ do = the incensed
husband is running about going to cut off his
wife’s nose and she is saying mould me a nose-
ring. Muûh panihan lâik, natli kî arvî = she
has a face that deserves a shoe-beating and
sticks out for a nose-ring.
Nath—a village. Sunâr’s slang (gâtiv).
Nâth — 4 [natli]—a nose rope or nose-ring for
Nathâ— ) an animal.
Nathiyâ—see nath.
Nâthnâ—[nâth]- to bore the nose of an ox or
other animal.
203
ΝΑΤΗΝΑ
Nârî—[nâr]—the rope fastening the yoke to the
body of the ox cart (bahlî).
Nârî—[nâlî\ — a brook, water-course.
Nârî—[nâr a] — (1) astringor thong; (2) the astro-
logical circle of the bride and bridegroom ins-
pected before marriage—see janam pattrî.
Narî—(1) tanned sheep-skin used in shoe-making,
etc., usually of a red colour ; (2) red coloured—of
cattle (lâl).
Nariyâ—[Skt. nâdiJca]—half cylindrical tiles
(khaprâ).
Nariyal— "i [Skt. nârikêla, nârikêra]—(1) the
Nâriyal— j cocoanut: the outer bark is bakkal :
the fibres below this y αία: the shell nariyal,nâ-
riyal, narêlî : when broken into halves and used
for keeping small articles it is toksî : the kernel
khoprâ, girî : the oil nâriyal kâ tel. Those
that are intended for the manufacture of pipes
are known as guiigâ or dumb. The cocoanut is
a sign of betrothal among the AMr, Brahman,
Gaurvâ, Jâ't, Ivâyath, Râjput, Tagâ and Mallâh
castes in the Western districts. It is better not
to eat it on the 8th (ashtami) of the lunar fort-
night ; (2) the cocoanut bowl of a pipe : the
general name for the common hubble-bubble
where the mouth is applied to the cocoanut
bowl itself.
Narjâ— ") [Skt. nârâchî, nârâchikâJ (narzâ)—a
Narjî— $ small sized pair of scales such as are
used by grocers. The similar small scales used
by goldsmiths are kûûtâ.
Narkat—[Skt. nada, nala = a reed ; kâtnâ — to
cut] —a kind of reed used for making mats, etc.
Narkatâî — [nal = navel string; kâtnâ — to cut]
—the midwife’s fee for cutting the child’s navel
string.
Narmat—see narmmat.
Narmmâ—[narm — soft] (manuâ) — a kind of
cotton like the American variety.
Narmmat —[narm — soft; matti — earth] {nar-
mat)-— a soft variety of clay soil.
Nâro—see nâr, nârâ.
Naroh—[nâlâ]—the drain for the juice in a
sugarcane mill. Azamgarh (kolhû).
Narsinghâ—) [Skt. narasiûha] — (1) the incar-
Narsiûhâ— ) nation of Vishnu as the man-
lion ; (2) the vessel used in a Hindu temple
for drawing water (kamandal) ; (3) varsiûhâ
chaturdasî—the 14th light half of Baisâkh —
a festival observed in Vaishnava temples.
Nârû — [Skt. nala = a reed]—sowing by drill
(bonâ).
Naruâ—[nârû]—(1) a drain (nâlî) ; (2) a vessel
into which the goldsmith pours molten metal
(su nâr) ; (3) land cropped in the past season with
wheat or barley, Bohilkhand (jau nâl) ; (4) lands
left fallow after the spring crop is cut. Central
Duâb.
Naryû—[nârû]—lands left fallow after the spring
crop is cut. Central Duâb.
Narzâ—see narjâ.
Nâs—[Skt. nasya] (hulas, magrosan, magjro-
san, maqhzroslian. sûûghnî)—common snuff.
Nasainî—l[Skt. nihshrêni]—(1) (nisênî) a
Nasairî— > ladder: Gaùgâ Tribênî, mukl kî
nisênî — Ganges and Tribêni are the ladder of
salvation; (2) pieces of wood joining the upper
and lower shafts in a pony cart (ekkâ).
Nasaurî—the block in which the axle pin of a
cart is fixed (gârî).
Nashâstâ— ) . , „
Nashâstah- jsee mshasta-
Nâshtâ—
Nâshtah
-}
Muhain-
the morning meal among
madans—cf. kalêo.
Nashtar—[corr. of Fers, nishtar]—a lancet: that
used for scarifying the opium capsules. “It
consists of four narrow bars of iron bound to-
gether by strong cotton thread. The bars are
at one end deeply notched and the sides of the
notch are ground to sharp edges, and the exter-
nal angles brought to sharp points, till the in-
strument presents four pair of curved pointing
diverging blades somewhat similar in shape to
the lancet blades of a cupping scarificator. In
employing it only one set of points is brought
into use at one time and the capsule is scari-
fied vertically from its base to its summit.”
(Statistical Account of Bengal, XI, 149)
(afîyûn).
Nasî—
Nâsî
-}
Nasî pûj —
Nâsî pûj—·
Nasî pûjâ—
Nâsî pûjâ-
[Skt. nâsikâ = the nose]—(1) the body
of the plough. West Oudhand Rohil-
khand (hal) ; (2) the sole of the plough. Duâb
(hal) ; (3) the front part of the ploughshare
(hal). The Bohilkhand proverb runs—nau nasî
êk kasî — nine ploughings are equal to one
digging.
[nasî]—the worship of the plough
at the end of the sowing season
(har pûjâ). In Bohilkhand it
means a ceremony performed at
the time of sowing sugarcane. During the cere-
mony the field owner feeds all persons who as-
sist him in the sowing. It is practically the
same as the ikhrâj (qv.).
Nat—chaff of the manruâ millet grown with
pulses. Kumaun (kân).
Nâtâ—-[Skt. nashta = spoiled] (nâûtâ, natiyâ,
natnâ)—a dwarf ox : a young ox as contrasted
with barda, a full grown animal.
Nâtâ—[acc. to Platts, Skt. napât, na/ptri -
offspring, descendant or jriâti — a relation;
rt. jriâ = to know] (nântâ)—relative, relation-
ship.
Nâtâdârî—[nâtâ]—relationship (rishtâdârî).
Natai—(nataiyâ)—a winding reel. Bundelkhand
(atêran).
Natait— ) [nâtâ]—a relation, connection (rish-
Nataitî—) tadâr).
Nataiyâ—see natai.
Nath — [Skt. nasta = the nose] {bainî, hulag,
nathiyâ, natlmî, nathuâ, nathuniyâh)—a wo-
man’s nose-ring. The natli is fixed in one side
of the nose and the bulâg in the central
cartilage. Miyâû nâk kâtnî ko phirêù, bîbî
kahêri mujhê noth garhâ do = the incensed
husband is running about going to cut off his
wife’s nose and she is saying mould me a nose-
ring. Muûh panihan lâik, natli kî arvî = she
has a face that deserves a shoe-beating and
sticks out for a nose-ring.
Nath—a village. Sunâr’s slang (gâtiv).
Nâth — 4 [natli]—a nose rope or nose-ring for
Nathâ— ) an animal.
Nathiyâ—see nath.
Nâthnâ—[nâth]- to bore the nose of an ox or
other animal.