HACKENAIL
pour avoir taillé seize chandeliers de cuivre Gay],
Gay 2,3a; Gdf 4,396a; FEW 16,14614’).]
• dehachierv.a. [Cp. dehaguier sub->HAGUIER.]
[dehachier ca. 1177 YvainR 827; 927; PercB 3726;
CalendreM 2748; Coincyll IV 326var.; TournAntW
2460 029; GGuiB 1,4036; [mfr. ViandTaillNS
61; AalmaR 12792; 12793; ModusT 94,167var.;
108,5var.], dehaichier GirVianE 4480 var. ms.
mil. 13es., dehacier ChevllEspF 6142; [mfr. ModusT
108,5 var., dehechier ib. var., dehecquier ib. var.,
deshachierMenagB 175,18], deshascier ChevllEspF
8523)
♦ “couper en menus morceaux” (ca. 1177'5’-Widerh
1675, YvainR 827 [Li uns l'autre a l’espee assaut
Si ont au chaple des espees Les guiges des escuz
colpees Et les escuz dehachiez toz Et par desus et par
desoz Si que les pièces an depandentf, 927; PercB
3726 [en la roube qu’elevestoit N’avait plaine palme
de sain, Ains li salaient fors del sain Les mameles
par les routures. A neus et a grosses costures De
lius en lius ert atachie; Et sa chars parait dehachie
Ausi com s’il fustfait de jarse, Que ele avait crevee
et arse De caut, de halle et de geleef, CalendreM
2748; GirVianE 4480var.; Coincyll IV 326var. [=
BarbMéon 1,280]; TournAntW 2460 029; GGuiB
1,4036; [mfr. ViandTaillNS 61 [Cuisiés en vin et
en eaue des foies, des guissés de poulaille ou de
char de veel, et la dehachiés bien menu etfrisiés en
sain de lart...]; AalmaR 12792; 12793 [tucetum, -ti :
viande de char dehachee si conme saucicef ModusT
94,167var.; 108,5var.; MenagB 175,18], TL 2,1312;
Gdf 2,476c; FEW 16,147a); ♦ au fig., p.p. employé
comme adj. “qui présente un aspect malingre (en
parlant d’un cheval)”* * * * * (6) (lert. 13es., ChevllEspF 6142
[Il sont de la forest issu En une lande et ont
veü .1. ronchi ki ert ataciés A un pin, s’ert tous
dehaciésf, 8523 [Dont vends vous, de cui avés Vostre
cheval si deshascié, Et vostre escu si desfacié De
noviaus cops ?], TL 2,1312 [sub “zerhacken”171]).
— Stâdtler.
(4)146a: «hacheur “graveur” 1400» d’après Gay;
146b: «hacheur “ciseleur” Abbeville 1399» d’après
Gdf, pour la même att.
'"TL 2,1312,22 cite comme première att. ca. 1175
GautArrErL 1195, mais il s’agit d’un vers composite
de l’éd. ‘critique’ et dehachierne se trouve pas dans
les mss.
6'Cet emploi figuré ne paraît pas entièrement
assuré. On est tenté de lire dehanchié, à rattacher
au germ. *HANKA “hanche”, FEW 16,141b.
l7,S’y trouve à tort l’att. deshacié du v. 7597 où le
ms. donne deshocié-, à ranger sub ->• HOCHIER.
agn. HACHE2 f
[Emprunt du mangl. HACCHE “lower half of a
divided door, small door, gâte, or wicket; plank for a
ship’s deck, the ship’s deck itself” (MED 4,429b;
5 OED H 114b) qui remonte lui-même à l’aangl.
hæc (BosTol 498a). — Cp. les att. mit. hachus etc.,
LathamDict 1127c; Jal2 850a et -> HACKENAIL.]
[[hache BlackBookT 1,30 var. ms. déb. 15es.],
hacche ca. 1340 BlackBookT 1,30)
io ♦ “pont supérieur d’un bateau” (ca. 1340, Black-
BookT 1,30 [en cas que aucune nef ou vessel ennemy
soit pris par aucun de nostre flotte, adoncques les
preneurs auront a leurs ceps toutes maneres de biens
et harnoiz trouvez sur les hacches (var. haches) ou
15 sur le tylat ou calfatour des ditz vesseaulx}, Stone
348b; Jal2 848b [«déb. 15es.» à corr.]). — Stâdtler.
HACHIPAS m
20 [Etymologie et sens obscurs. Attesté une seule fois
dans LionBourgAlK 6703 (mil. 14es.); le mot se
trouve dans un passage qui semble corrompu, v.
le contexte ci-dessous. Le gloss, définit “tourment,
souffrance”, acception qui n’est pas exclue et qui
25 rapprocherait le mot à la famille de -> haschiere,
mais la formation du mot ne s’explique pas. Gilles
Roques veut rapprocher -> HATIPLAT, ce qui peut se
justifier. On corrigera aussi la déf. de tauble dans le
glossaire, “tric-trac”: lire tanble “tempe” ?]
30 ♦ “acte porté envers qn pour le blesser” (mil. 14es.,
LionBourgAlK 6703 [Et Lion s’an rêvait pour estre
au debait Ou chevalier feraient d’espee a grant tas
Dessus ces armeures et sus cez tallevas; Vint au Blan
Chevalier qui n 'estait mie las. A Ganor ot baillier
35 doulx chevalz de Dammas Qu’a l’atendair Lion lez
mayne corne Satenas... Lez suytque li tauble donnait
grant hachipas. Ung conte ait encontrer qui estoit
Auvergnais; Lion le ferit si de l’espee a plain tas
Que du chevalz le verse, avec note des éds. p. 1091:
40 «Le v. 6703 paraît être défectueux et, en tout cas, ne
suit pas logiquement le v. 6702. [...] Un ou plusieurs
vers manquent ici, mais le sens se suit si l’on saute
carrément le v. 6703.»]). — Stâdtler.
45
agn HACKENAIL m
[Mot anglais employé dans une énumération de
matériaux de charpenterie pour la construction
navale: mangl. *HACCHENAIL “large spike, orig.
50 used for fastening the planks of a ship’s deck”
(1294/6-1473/4, MED 4,430a). - D. A. Trotter
RLiR 58,485"'.] ♦ terme de construction navale
1,1 A noter que Trotter, pour préciser davantage,
13
14
pour avoir taillé seize chandeliers de cuivre Gay],
Gay 2,3a; Gdf 4,396a; FEW 16,14614’).]
• dehachierv.a. [Cp. dehaguier sub->HAGUIER.]
[dehachier ca. 1177 YvainR 827; 927; PercB 3726;
CalendreM 2748; Coincyll IV 326var.; TournAntW
2460 029; GGuiB 1,4036; [mfr. ViandTaillNS
61; AalmaR 12792; 12793; ModusT 94,167var.;
108,5var.], dehaichier GirVianE 4480 var. ms.
mil. 13es., dehacier ChevllEspF 6142; [mfr. ModusT
108,5 var., dehechier ib. var., dehecquier ib. var.,
deshachierMenagB 175,18], deshascier ChevllEspF
8523)
♦ “couper en menus morceaux” (ca. 1177'5’-Widerh
1675, YvainR 827 [Li uns l'autre a l’espee assaut
Si ont au chaple des espees Les guiges des escuz
colpees Et les escuz dehachiez toz Et par desus et par
desoz Si que les pièces an depandentf, 927; PercB
3726 [en la roube qu’elevestoit N’avait plaine palme
de sain, Ains li salaient fors del sain Les mameles
par les routures. A neus et a grosses costures De
lius en lius ert atachie; Et sa chars parait dehachie
Ausi com s’il fustfait de jarse, Que ele avait crevee
et arse De caut, de halle et de geleef, CalendreM
2748; GirVianE 4480var.; Coincyll IV 326var. [=
BarbMéon 1,280]; TournAntW 2460 029; GGuiB
1,4036; [mfr. ViandTaillNS 61 [Cuisiés en vin et
en eaue des foies, des guissés de poulaille ou de
char de veel, et la dehachiés bien menu etfrisiés en
sain de lart...]; AalmaR 12792; 12793 [tucetum, -ti :
viande de char dehachee si conme saucicef ModusT
94,167var.; 108,5var.; MenagB 175,18], TL 2,1312;
Gdf 2,476c; FEW 16,147a); ♦ au fig., p.p. employé
comme adj. “qui présente un aspect malingre (en
parlant d’un cheval)”* * * * * (6) (lert. 13es., ChevllEspF 6142
[Il sont de la forest issu En une lande et ont
veü .1. ronchi ki ert ataciés A un pin, s’ert tous
dehaciésf, 8523 [Dont vends vous, de cui avés Vostre
cheval si deshascié, Et vostre escu si desfacié De
noviaus cops ?], TL 2,1312 [sub “zerhacken”171]).
— Stâdtler.
(4)146a: «hacheur “graveur” 1400» d’après Gay;
146b: «hacheur “ciseleur” Abbeville 1399» d’après
Gdf, pour la même att.
'"TL 2,1312,22 cite comme première att. ca. 1175
GautArrErL 1195, mais il s’agit d’un vers composite
de l’éd. ‘critique’ et dehachierne se trouve pas dans
les mss.
6'Cet emploi figuré ne paraît pas entièrement
assuré. On est tenté de lire dehanchié, à rattacher
au germ. *HANKA “hanche”, FEW 16,141b.
l7,S’y trouve à tort l’att. deshacié du v. 7597 où le
ms. donne deshocié-, à ranger sub ->• HOCHIER.
agn. HACHE2 f
[Emprunt du mangl. HACCHE “lower half of a
divided door, small door, gâte, or wicket; plank for a
ship’s deck, the ship’s deck itself” (MED 4,429b;
5 OED H 114b) qui remonte lui-même à l’aangl.
hæc (BosTol 498a). — Cp. les att. mit. hachus etc.,
LathamDict 1127c; Jal2 850a et -> HACKENAIL.]
[[hache BlackBookT 1,30 var. ms. déb. 15es.],
hacche ca. 1340 BlackBookT 1,30)
io ♦ “pont supérieur d’un bateau” (ca. 1340, Black-
BookT 1,30 [en cas que aucune nef ou vessel ennemy
soit pris par aucun de nostre flotte, adoncques les
preneurs auront a leurs ceps toutes maneres de biens
et harnoiz trouvez sur les hacches (var. haches) ou
15 sur le tylat ou calfatour des ditz vesseaulx}, Stone
348b; Jal2 848b [«déb. 15es.» à corr.]). — Stâdtler.
HACHIPAS m
20 [Etymologie et sens obscurs. Attesté une seule fois
dans LionBourgAlK 6703 (mil. 14es.); le mot se
trouve dans un passage qui semble corrompu, v.
le contexte ci-dessous. Le gloss, définit “tourment,
souffrance”, acception qui n’est pas exclue et qui
25 rapprocherait le mot à la famille de -> haschiere,
mais la formation du mot ne s’explique pas. Gilles
Roques veut rapprocher -> HATIPLAT, ce qui peut se
justifier. On corrigera aussi la déf. de tauble dans le
glossaire, “tric-trac”: lire tanble “tempe” ?]
30 ♦ “acte porté envers qn pour le blesser” (mil. 14es.,
LionBourgAlK 6703 [Et Lion s’an rêvait pour estre
au debait Ou chevalier feraient d’espee a grant tas
Dessus ces armeures et sus cez tallevas; Vint au Blan
Chevalier qui n 'estait mie las. A Ganor ot baillier
35 doulx chevalz de Dammas Qu’a l’atendair Lion lez
mayne corne Satenas... Lez suytque li tauble donnait
grant hachipas. Ung conte ait encontrer qui estoit
Auvergnais; Lion le ferit si de l’espee a plain tas
Que du chevalz le verse, avec note des éds. p. 1091:
40 «Le v. 6703 paraît être défectueux et, en tout cas, ne
suit pas logiquement le v. 6702. [...] Un ou plusieurs
vers manquent ici, mais le sens se suit si l’on saute
carrément le v. 6703.»]). — Stâdtler.
45
agn HACKENAIL m
[Mot anglais employé dans une énumération de
matériaux de charpenterie pour la construction
navale: mangl. *HACCHENAIL “large spike, orig.
50 used for fastening the planks of a ship’s deck”
(1294/6-1473/4, MED 4,430a). - D. A. Trotter
RLiR 58,485"'.] ♦ terme de construction navale
1,1 A noter que Trotter, pour préciser davantage,
13
14