Eingegangen.
Frau (am Mittagtisch): „Schade, Onkerl, daß Du Dich heute
mit Rindfleisch begnügen mußt! Wärst Du morgen zu uns in
die Stadt gekommen..." — Gatte: „Hätten wir Dir einen
Hasen- oder Rehrücken vorgesetzt!" — Onkel: „Na, wißt Ihr was!
Da bleib' ich einfach bis übermorgen da!"
Auch eine Kritik.
Fräulein (herablassend, zur Köchin): „Nun Jeanette, wie
hat es Ihnen gestern in der Oper gefallen?" — Jeanette: „Aus-
gezeichnet, gnä' Fräul'n! Tenor hab'n s' g'sungen und mit den
Schleppkleidern sau s' umananda g'rennt!"
Vorsichtig.
Fremder: „. . . Mir kommt der Wirth hier so eigenthüm-
lich vor. Ich wollte im See baden, aber er hatte alle
möglichen Ausreden, um mir den Schlüssel zur Badekammer zu
verweigern!" — Einheimischer: „Das begreifen Sie nicht?
Vor der Table d’höte läßt er nie die Gäste baden — sonst
essen sie ihm zu viel!" _
Ein Feind der Lüge.
Studiosus: „Kellner, ich muß zahlen!" — Philister:
„Aber so sagt man doch nicht — man ruft doch: Kellner, ich
möchte zahlen!" — Studiosus: „So? Zu dieser Höhe der
Verlogenheit habe ich mich bisher noch nicht emporschwingen
können!"
Lieutenant (ängstlich und zögernd): „Ich bin einigermaßen !
in Verlegenheit, Herr Commercienrath . . . Ihr Fräulein
Tochter. . ." Bankier: „Natürlich - an's Heirathen
denkt Ihr Herren nur, wenn Ihr in Verlegenheit seid!"
Ein Bauer mit Monocle.
Mißverstanden.
Frau (am Mittagtisch): „Schade, Onkerl, daß Du Dich heute
mit Rindfleisch begnügen mußt! Wärst Du morgen zu uns in
die Stadt gekommen..." — Gatte: „Hätten wir Dir einen
Hasen- oder Rehrücken vorgesetzt!" — Onkel: „Na, wißt Ihr was!
Da bleib' ich einfach bis übermorgen da!"
Auch eine Kritik.
Fräulein (herablassend, zur Köchin): „Nun Jeanette, wie
hat es Ihnen gestern in der Oper gefallen?" — Jeanette: „Aus-
gezeichnet, gnä' Fräul'n! Tenor hab'n s' g'sungen und mit den
Schleppkleidern sau s' umananda g'rennt!"
Vorsichtig.
Fremder: „. . . Mir kommt der Wirth hier so eigenthüm-
lich vor. Ich wollte im See baden, aber er hatte alle
möglichen Ausreden, um mir den Schlüssel zur Badekammer zu
verweigern!" — Einheimischer: „Das begreifen Sie nicht?
Vor der Table d’höte läßt er nie die Gäste baden — sonst
essen sie ihm zu viel!" _
Ein Feind der Lüge.
Studiosus: „Kellner, ich muß zahlen!" — Philister:
„Aber so sagt man doch nicht — man ruft doch: Kellner, ich
möchte zahlen!" — Studiosus: „So? Zu dieser Höhe der
Verlogenheit habe ich mich bisher noch nicht emporschwingen
können!"
Lieutenant (ängstlich und zögernd): „Ich bin einigermaßen !
in Verlegenheit, Herr Commercienrath . . . Ihr Fräulein
Tochter. . ." Bankier: „Natürlich - an's Heirathen
denkt Ihr Herren nur, wenn Ihr in Verlegenheit seid!"
Ein Bauer mit Monocle.
Mißverstanden.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Vorsichtig"
"Was ist noch nicht dagewesen"
"Mißverstanden"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1892
Entstehungsdatum (normiert)
1887 - 1897
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)