Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Fröhlich, Erasmus [Hrsg.]; Heyinger, Johann Ignaz [DruckerIn] [Hrsg.]; Heyinger, Johann Ignaz [Bearb.]
Lex, Prophetæ, Hagiographi Canonici, Veteris Nempe Testamenti Libri: Qui Originario Nobis Etiamnum Ore Loquuntur, Ex Hebraico in Latinum ad literam versi, & in usum Theologiæ Candidatorum Vulgati, Adjecta Editione Vulgata, Ad Exemplar Sixtinum, Anno MDXCII. = (Pars II): Josue, Judices, Samuelis, Et Regum Libros Complexa — Viennæ Austriæ: Typis Joannis Ignatii Heyinger, Archi-Episcopalis Aulæ, & Universitatis Typographi, 1744 [VD18 90796497]

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.50156#0599
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext


123 Liber Primué Regum. .Cap, XXI.

eum quidam ad 6וד‎ , Q* ait ; Cuflodi virum zflum : qui fi lapjus ”ווֹ,וֹ';}[‎
fuerit , erit anima tua pro anima ejus , aut talentum argenti apeus | W
&o des. " Dum autem ego turbatus btc il'ucque me verterem , לוד‎ : g;,gym
"on comparuit. Et ait vex Ifrael 22 eum: Hoc e[l yudicium fuin, — .ו‎
41 quod ipfe decrevifli. * At ille flatim abflerfit pulverem de facie [ua, א‎
42 Q? cognovit eum rex Ifrael , quod e[[et de propbetis.* Qui ait ad eum ש‎
1120 dicit Dominus : Quia. dimififli virum dignum morte de mane —— j
2002 ,evit anima tua pro anima ejus, Q populus zuns pro populo ejus. ! ,f;;räjï

43 " Reverfus eff igitur vex IHfrael in domum f&am , audire conteme. p
- gens , 'לס‎ fuvibundus venit ia 5amariam. L Q MM 0

. . . 5 : | mmf,cfl

w AP U T. XXL -AND*'L | - i





lzrehelite Naboth fuit vinea ,hec verba poft fuic Et. -
הה לכבותמיזרְעאלי י‎ us הדברים הַאלָה‎ o me = ₪
eítlocutg Et.Someró regis Achab edem apud ,Izrehel in que E
* um אשרבוזרעאל אצל חיכל אחאבמלך שמרוף‎ 0 )
mihierit&,uamvineam mihi Da:dicendo,Naboth ad Achab i
- אחאָבאלהכבות לאמל הכההלי את הכרמףויהיחלי‎ \ |
&18911)191'0?'1!1911ותטװגסוֹ);םז&סוח,&י1850)..‎ ipfa quia:olieris hortum'i;n' " /,W
rom | אן| למההחורקכִיהואת קָרום אפל ביתי‎
,tuis oculis in bonum 51 .illa pre bonam vineam 64 pro tibi — חחן‎

v"0m] [2‏ כר== IX*‏ ממנו אם טום. = בעיניף
Achab. 'ad Naboth Dixitque ipfius pretiiargentum tibi dabe —— 5";:"1'*‏ :

[ | אהנה"7ָה. כסף מחור זדה:וואטרכבורת אֶל אחאב ג
tibi meorü patrum liereditatem. 0 dàdoa Dominoa mihi Abít t‏
חלילהלִי מיהוויה nbn)—nwonee‏ אָבתי. U‏
domum in Achab Venitque 3‏ הנ verbum fuper fevus & recedens‏
| | \ גבא אַהאַבאָלהחביתו סר וע עַלדהַדְבָר:
tibi dabo Non: dixit& , Izrehelita Naboth 91= fuitlocutusquod .‏

. אליו כבותהיזְרְעאלי ניאמר לאחאִִזלֶף‎ Ca 00 WON ] |
vertitque,fuum le&um fuper jacuit & : meorü patrum hereditatem. .

ה |‏ אתהנחלת אַבוחי = נושכב 2— ההדמטתו ויסֶם .

Irebel eum ad venit Et.panem comedit non & ,fuasfaciesad . - 1 װ;,‎

: ארת - פניו . ולא האכלה לָחַם : ופבא אליואיזבל !
tugfpirito hoc Quid:eum ad eftlocuta 9 uxot‏ 5 מסת tu‏

| [ — אשףו um‏ אליו מה-זֶה cjm]‏ סרה ואיכף -

Nabothad fum locutus Quia:eam ad e(tlocutg Et ?panem comedés |

*2 ם‎ . r ! W;
6 ארבר אֶלבָבות‎ — 37—10N àamTn אכלד לְחב=:‎ . [ &
fi vel;pecuniaintuá vineam mihi Da:eidixique,Izrehelitam — | t,
CDNÓN moba וְאמר לו תכה לו אֶת-כרמף"‎ OWwzWUDO [5

volens








 
Annotationen