Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Joubert, François Étienne; Joubert, François Étienne [Hrsg.]
Manuel De L'Amateur D'Estampes, Faisant Suite Au Manuel Du Libraire: Et Dans Lequel On Trouvera, Depuis L'Origine De La Gravure: 1°. Les remarques qui déterminent le mérite et le priorité des épreuves; 2°. Les caractères auxquels on distingue les originaux d'avec les copies; 3°. Les prix que les pièces capitales peuvent conserver dans le commerce, en raison de leur rareté et de l'opinion des Amateurs; 4°. Des tableaux séculaires offrant les artistes contemporains sur des lignes annuelles et à toutes les époques désiderables. Le tout precede d'un essai sur le Génie, ... (Band 2) — A Paris, 1821

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.44661#0432
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4-20 LETTRE A MONSIEUR HUARD.
tus l’ont blessé, sans doute. Il a cru voir les gens de
lettres attaqués dans cette phrase ; il a cru devoir les
défendre, et, pour jeter, avec plus de succès, de la dé-
faveur sur l’ouvrage, employer une ironie élégante,
mais fine et déguisée. Je rends justice à sa manière
d’écrire, et l’humeur, si j’en pouvais avoir, ne me ren-
drait aveugle ni injuste.
Qu’en pensez-vous , Monsieur ? s’il en fallait juger
d’après Nlr. Pellissier, la génération actuelle, plus ins-
truite , il en faut convenir, et bien plus tôt éclairée que
la précédente , n’aurait-elle pas ( soit dit sans l’of-
fenser) , acquis en prétentions tout ce qu’avaient en
modestie les bonnes gens du tems passé? Et la pru-
dence ne devait-elle pas empêcher votre rédacteur qui
appartient encore à la jeune classe, de prendre un ton
aussi tranchant et aussi leste , avant d’avoir bien exa-
miné si ce qu’il allait dire était exact? Il a préféré faire
de l’esprit en m’appliquant le mot connu : Vous êtes
orfèvre, M. Josse! Qu’a-t-il prouvé? qu’il n’était lui-
même rien moins qu orfèvre , et qu’il fallait cependant
l’être un peu, pour savoir distinguer ce qui n’est que
plaqué d’avec l’argenterie véritable. On lui peut donc
dire avec Boileau : Mais vous , pour en parler, vous y
c o ni laissez-vous ? Il rappelle aussi la réponse faite à un
lettré pédant et fat, qui demandait à un homme très-
simple, la signification des trois mots, obole, faribole,
parabole. — Obole ! ce que vous valez, lui fut-il ré-
pondu froidement • faribole / ce que vous dites ; para-
bole ! ce que vous ri entendez pas.
Je me garderai bien d’appliquer à M’ . Pellissier la
 
Annotationen