— 224
attendant, et d'après les renseignements mêmes que nous donne ce voyageur, nous écarterons la
théorie que Ritter a échafaudée sur quelques données vagues et incomplètes, et nous nous refu-
serons à attribuer aux Galates ces restes de constructions en gros blocs irréguliers-, jusqu'à plus
ample informé, nous inclinerions à croire que tout ce qui, dans cette région, présente ce ca-
ractère, appartient, comme la forteresse de Ghiaour-Kalé, que nous avons découverte et fait
connaître les premiers, à la période an té-hellénique ou primitive, à la période de la civilisation
phrygienne.
A Istanos, les seules traces du passé que nous signalèrent les habitants, ce furent des exca-
vations creusées de main d'homme dans les rochers qui dominent le village; nous n'eûmes pas
le temps d'aller les visiter; mais, d'après la description qu'en donne M. Ainsworth, ce sont
certainement, non des tombeaux, mais d'anciennes habitations tout à fait ^analogues à celles que
nous avons signalées auprès de Beïbazar (1). On voit, engagées dans les maisons, plusieurs
stèles antiques ; en voici une dont M. Guillaume a copié l'inscription près de la porte de
l'église.
t/
A I NOC£YC£B
HCK A A YA I A
AAEZANAPIAI
110.
Sur une plate-bande, dans le couronnement.
AïXio; EùcÉê-
Yiç KXauàîa
ÀXec;avàpio\
Au-dessous, dans une sorte de médaillon.
THeAY
TO TA.
NAI l<t>l
A A A
KAI ACY IN
kPI Tfl
k A I A I A A A £
2 A N A P I CH
TATHPKA I A
AIOIIANOA PIOC
kAiKOYINTI A
N OCKA I A A €
2 A N A POCOI
YIOITHÊAY
TnNMHTPI
MNHMHC
X A P 1 N
Dans le champ de la stèle.
to[ù] yu-
vai[xj'. (pi-
X[£]a...
Kal àouv-
y.pÎTio-
I O x(ai) AÏXia ÀXe-
Çavopl; vi [_%-
yotTTip /.ai A[_i-
Xioç lavoapioç
y.al KouivTia-
I 5 vàç xaï kXé-
i;xvopoç oi
uîot tvî éau-
TÛV (AYlTpi
20 yàpiv.
Sur la plinthe.
H PYCinNkA I ACKA H
niocA looYProienoi
H C A N.
23
Hpucjîcov y.ai Àcx.Xt;-
rooç XiOoupyot ItcoU
Mhus Eusèbe à Claudia Alexandris, sa femme. . . son inséparable compagne. /Elia Âlexandris la fille et
iElius Januarius et Quintianus et Alexandre les fils à leur mère, hommage à sa mémoire.
Ouvrage d'Hérysion et d'Asclépios, tailleurs de pierre.
«lise
(1) Iravels in Asia Minor, t. I, p. 138.
attendant, et d'après les renseignements mêmes que nous donne ce voyageur, nous écarterons la
théorie que Ritter a échafaudée sur quelques données vagues et incomplètes, et nous nous refu-
serons à attribuer aux Galates ces restes de constructions en gros blocs irréguliers-, jusqu'à plus
ample informé, nous inclinerions à croire que tout ce qui, dans cette région, présente ce ca-
ractère, appartient, comme la forteresse de Ghiaour-Kalé, que nous avons découverte et fait
connaître les premiers, à la période an té-hellénique ou primitive, à la période de la civilisation
phrygienne.
A Istanos, les seules traces du passé que nous signalèrent les habitants, ce furent des exca-
vations creusées de main d'homme dans les rochers qui dominent le village; nous n'eûmes pas
le temps d'aller les visiter; mais, d'après la description qu'en donne M. Ainsworth, ce sont
certainement, non des tombeaux, mais d'anciennes habitations tout à fait ^analogues à celles que
nous avons signalées auprès de Beïbazar (1). On voit, engagées dans les maisons, plusieurs
stèles antiques ; en voici une dont M. Guillaume a copié l'inscription près de la porte de
l'église.
t/
A I NOC£YC£B
HCK A A YA I A
AAEZANAPIAI
110.
Sur une plate-bande, dans le couronnement.
AïXio; EùcÉê-
Yiç KXauàîa
ÀXec;avàpio\
Au-dessous, dans une sorte de médaillon.
THeAY
TO TA.
NAI l<t>l
A A A
KAI ACY IN
kPI Tfl
k A I A I A A A £
2 A N A P I CH
TATHPKA I A
AIOIIANOA PIOC
kAiKOYINTI A
N OCKA I A A €
2 A N A POCOI
YIOITHÊAY
TnNMHTPI
MNHMHC
X A P 1 N
Dans le champ de la stèle.
to[ù] yu-
vai[xj'. (pi-
X[£]a...
Kal àouv-
y.pÎTio-
I O x(ai) AÏXia ÀXe-
Çavopl; vi [_%-
yotTTip /.ai A[_i-
Xioç lavoapioç
y.al KouivTia-
I 5 vàç xaï kXé-
i;xvopoç oi
uîot tvî éau-
TÛV (AYlTpi
20 yàpiv.
Sur la plinthe.
H PYCinNkA I ACKA H
niocA looYProienoi
H C A N.
23
Hpucjîcov y.ai Àcx.Xt;-
rooç XiOoupyot ItcoU
Mhus Eusèbe à Claudia Alexandris, sa femme. . . son inséparable compagne. /Elia Âlexandris la fille et
iElius Januarius et Quintianus et Alexandre les fils à leur mère, hommage à sa mémoire.
Ouvrage d'Hérysion et d'Asclépios, tailleurs de pierre.
«lise
(1) Iravels in Asia Minor, t. I, p. 138.