Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Société Française d'Egyptologie [Hrsg.]
Revue de l'Egypte ancienne — 3.1929-1931

DOI Artikel:
Bayoumi, Abbas: Survivances égyptiennes
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.32868#0166
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
116

ABBAS BAYOUMI.

m

L’hydre du Nil qui s’élance deux fois par jour pour avalerle soieil ressemble étran-
gement au serpent Apophis, l’ennemi de Ré. II semble difficile que cette similitude
soit fortuite et j’inclinerais fort à voir clans ce trait du conteur arabe un souvenir des
vieilles légendes égyptiennes attardé dans la mémoire populaire.

Ge dernier rapprocbement s’explique aisément par une tradition orale, mais une
telle explication est insuffisante pour rendre compte de la concordance étroite entre
ies recettes égyptiennes et arabes citées plus baut. Qu’à la rigueur la similitude des
recettes épiiatoires dans les deux recensions soit due à la persistance d’une pratique
en usage depuis un temps immémorial, c’est possible. Mais dans le cas des recherches
de la fécondité (n os I et II) il y a certainement un lien plus étroit.

La recette n° I porte en effet la trace d’un remaniement effectué sur un texte écrit.
On a signalé plus haut l’évolution qui semble s’être faite dans les idées sur l’attribu-
tion de la stérilité, réservée d’abord à la femme puis étendue à l’homme : or dans la
version arabe, tandis qu’au cours de la recette où elle paraphrase, plutôt qu’elle ne
traduit, la recension égyptienne, l’eau de l’homme est nommée, comme il est naturel,
avant l’eau de la femrne, le début, qui calque le titre égyptien, clonne la première
place à la femme. La mention de la stérilité de l’homme ne vient qu’en second lieu
et présente, dans ces circonstances, un caractère très net d’interpolation textuelle.

II faut donc conclure, au moins pour les deux premières recettes, à une véritable
dépendance littéraire, et, par voie de corollaire, à l’existence d’une version copte de
textes médicaux égyptiens qui aura servi d’intermédiaire.
 
Annotationen