Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Société Française d'Egyptologie [Hrsg.]
Revue de l'Egypte ancienne — 3.1929-1931

DOI Artikel:
Chassinat, Émile: Quelques parfums et onguents en usage dans les temples de l'Égypte ancienne
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.32868#0202
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
152

ÉMILE CHASSINAT.

[36]

parfumerie. Elle a été identifiée par M, Loret avec le ayjSivos de Dioscoride (1,16) (6,
lequei, suivant Sprengel (2), répond à YAndropogon Schœnanthus L., qui est une Gra-
minée.

Enfin, fait qui est en accord avec la classification adoptée par les anciens en Jonc
mâle et en Jonc femellei^, nous trouvons, au papyrus Ebers (XCIV, î 5), la mention
du cr nîs femelle n, ^ ~ ^ .

L’impression qui se dégage de cet ensemble de constatations est que nous avons
atfaire soit à un Jonc soit à une Graminée.

^ o

La traduction arabe IxAL 'L donnée au mot kam , dans les scalœ, la renforce et la
précise jusqu’à un certain point, comme nous ailons le voir.

Le nom de halfd est appliqué, en Egypte^, à Ylmperala cilindrica L. et, plus ha-
bituellement, à YEragrostis bipennata^ L. qui, sans aucun doute, était connue des
anciens Égyptiens, car on a trouvé, dans la tombe d’Ani, des corbeilles tressées en
cette matière (8b Gertains auteurs l’étendent même à la Poa multiflora FoeskG 9!, à la
Stipa tenacissima L. ( 1°1, ou Sparte, dont les feuilles sont utilisées, de nos jours, pour ia
papeterie et les ouvrages de sparterie h 1), et à YArundo epigeios L. b 2). VAndropogon
Schœnantus L. , Ibn al-Baïtâr, n° îq) est parfois aussi dénommé LkL &.LkL ( 13).

Ce terme englobe donc, de même que )j^4i kam , un ensemble de plantes
appartenant à divers genres de Gramine'es. Malheureusement, les végétaux de cette

synonyme : Îm ^ I P © > ihicL’ L 1V> P L 36 ’

coL 48.

(1) Le kyphi, p. 4o (du tirag'e à part).

(2) Pedanii Discoridis Anazarhei De materia medica,

t. II, p. 354.

(3) Pline, Hïst. nal., XXI, 69.

(4) Var. xJLL. Ed. W. Lane ( Arabic-english Le-
xicon, t. I, part 2, p. 628) signale le synonyme
cjAiï, dont je n’ai pas relevé la mention dans le traile'
d’ibn al-Baïtâr.

(5) Schweinfurth a fait observer que PAIfa de ce
pays, cju’il assimile à VEragrostis cynosuroïdes R. S.,
ne doit pas être confondu avec 3e véiitable Alfa de
Berbe'rie. Bull. de Vhist. égypt., 1882 , p. 2 5-2 6. L'E.
cynosuroïdes, selon Dioscoride (IV, 3o) et Apulée
(chap. 77), e'tait appelé àvovfii par 3es Egyptiens.
Ce nom a été rapproché de 3a forme hie'roglyphique
,_ J *ti, L. Keimep. , Flechiwerh aus Halfagras in alten
und neuen Agyplen, dans O.L.Z., t. XXX (1927),

col. 76-85 et i45-i84..

(6) G. Schweinfup.th , Arahische PJlanzennamen, p.
25; Muschler, Manual Jlora oj Egypl, t. I. p. 39 ,
n° 33, syn. sill, hu-dueys.

(7) G. SciIWElNFURTH, op. cit., p. 20 ; MuSCHLER,
op. cit., t. I, p. 127, n° i4o; syn. : qash, amharje,
hamarte.

(8) G. Sciiweinfurth , Bull. de rinstilul égyplien,
1886, p. 419.

(9) Ed. W. Lane , Arahic-english Lexicon, t. I, part
2 , p. 628.

(10) Clément-Mullet, Le liore de l'agricullure d’Ihn
el-Awwam, t. I, p. 158, note 1. R. Dozy, Suppl. aux
dictionnaires arahes, t. I, p. 3i5.

(11) Pliue (Hist. nat., X3X, 8) énumère les nom-
breux emplois que Pon en faisait dans 3’anticjuité.

(12) I. Lôw, Aramœische PJlanzennamen, p. 167;
Clément-Mullet, op. cil., t. I, p. 158, note 1.

(13) R. Dozy, op. cit., I. I, p. 418.
 
Annotationen