Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
— 21 —

saunaka

vätsya

sähkhamitri

bhrg./ang. BoS. MP.

ka£. BoS.

Panini.

bhrg. BoS. KS. LS.
ka§.

ang. AS. ApS.

vis. AS. ApS. KS. LS.

vis. BoS.

ang. T.

bhrg. MP. — ang. KS. LS. MP.
bhrg. KS. LS.

cäkravarmana
bhäradväja
säkatäyana

sakalya
senaka

S'photayana

2 ang., 2 bhrg., 1 bhrg./ang., 2 vis., 1 ka§., 2 unbestimmt.

Die Namen des PvB. sind zum größten Teil solche von Säman-
autoren, die z. T. auch in vedischen Hymnen auftreten oder von
der AnukramanT als deren Verfasser genannt werden, also einer
älteren Schicht angehören, als die bisher behandelten. Wie weit
die Angaben über die Autorschaft an den Sämans frei von Fabeln
sind, bleibt unentschieden und kommt hier nicht in Frage; es
genügt, wenn in dem Bilde, das spätere Generationen sich von der
Entstehung der Sämans machten, dasselbe Verhältnis wie in der
Zeit der erhaltenen Prosa besteht. Es bestätigt dann das für diese
Zeit gewonnene Ergebnis und gilt mit großer Wahrscheinlichkeit
auch von der vorangehenden.

In der folgenden Liste sind alle Namen nur einmal auf-
geführt, Namen von Göttern und Königen, die nicht als brahmanisch
erweisbar sind, fehlen. Das Gotra ist nach den Srautasütras,
z. T. auch nach Angaben des Petersburger Wörterbuchs ermittelt. —
Die zerstreuten Namen, die sich nicht auf Sämans beziehen, sind
nicht behandelt worden.

Sämantitel und -autoren des Pancavimsa Brähmana.

IV. vasistha vas. T.

vämadevyam ang. alle Quellen.

Pancavimsa Brähmana.

VII. uianas kävya

nodhas käkswatci

bhrg. „bhrgoh sutah" AN. Pari-

sista 664.
ang. AS.
 
Annotationen