Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Allgemeine theologische Bibliothek — 1.1774

DOI Heft:
Kleinere theologische Schriften
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22485#0369
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Kleinere theologische Schriften. ^49
sagt sehr oft in den Noten, daß Felbinger und
Damnr in Ansehung ihrer Übersetzung noch ehrli-
che Leute waren/ aber Herr Doctor Vahrdt? —.
Der schändlichste Betrüger. Doch wir über-
lassen Herrn Göze mit diesem Ausfälle dem Aus-
spruche seines eigenen Gewissens und der Verach-
tung aller Rechtschaffenen; und wünschen, daß Herr
Doctor Bahrdt seiner Übersetzung des Neuen Te-
staments nicht die Schande anthue und sie gegen
diesen unwürdigen Mann vertheidige.
Wir wollen uns überwinden unfern Lesern ei-
nige Proben vorzulegen, ohne uns die Mühe zu
geben, gerade das unsinnigste Gewäsch heraus zu
suchen. Man nehme die Vergleichung vor sich,
die Herr Göze zwischen dcrRakauischcnundBahrd-
tischen Übersetzung anstellt, und die weiter keine Ab-
sicht haben konnte, als diesen würdigen Gottesge-
lehrttn zum Socinianer zu machen, oder ihn noch
unter diese Leute herabzusctzen: da an sich aus der
Uebereinstimmungbeyder (die jedoch gar unbeträcht-
lich ist) nur ein verwirrter Kopf auf die Ueberein-
stimmung ihrer Verfasser in den Religionsgesin-
nungen schließen kann.
Matthäus i, 21. „Rakamsches N. T.
Denn er wird sein Volk erretten von ihren Sün-
den. Vahrdt. Test. — von der Macht der Sün-
de zu befreyen. ,, Was soll hier aus der Verglei-
chung folgen? Und worinn soll die strafbare
Ähnlichkeit der Vahrdtischen Uebersetzung beste-
hen? Darinn vielleicht beyde nicht mit
Luther»
 
Annotationen