Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Allgemeine theologische Bibliothek — 4.1775a

DOI Heft:
[Recensionen]
DOI Artikel:
[Recensionen LXI-LXXIV]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22489#0182
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
174 Unvorgreifliche Vorschläge
wenig was, als wenn ein andrer käme und rufte im
Allgemeinen aus: Es ist ja klar, daß es gar gut wäre,
daß eine Übersetzung, in der der Sinn richtiger und
verständlicher dargestellt wäre, eingcführt würde. Es
rufe das so im Allgemeinen jede Parkhey so lang als
sie wolle, der andern zu — es wird jede auf ihrem
Sinne bleiben. Wiß'tihrwas ihr Leute—ich habe so
über dasBibelübersetzungeinführen meine ganz eigneGe-
danken — Seht' ich glaube, es ftybcsser — man dispu-
tire weniger über Nutzbarkeit undSchädlichkeit derCins
führung einer neuen Bibelübersetzung — und fty fleißi-
ger und eifriger im Dollmctschen. Laßt jedem Dollmet-
scher was, und wie viel er will — laßt das immer
fortgehen— noch ohne an's Einfuhren zu denken—«
Endlich kommt vielleicht dec Mann, dem's gegeben
ist, eine Dollmetschung darzustellen -—. ob der alle
Welt erstaunt, die in wahrer Gotlesfchöne aller Au-
gen auf flch ziehet — dabey man in Versuchung
kommt zu denken: ob nicht der Geist Gottes über
dem Manne gewaltet. — Laßt ein solch Werk kom-
men — und ich denke —- mit dem Einfuhren wird
sich's denn schon geben. — Nun zum Vorschläge des
Hcn. Pastors, Luthers Übersetzung zu ändern und
zu verbessern. Ich darf mich nun dabey so gar lange
Nicht mehr aufhalten, aber einiges wenige will ich
doch anmcrken. Erstlich den Vorschlag: Er giebt
Zwo Gattungen von Verbesserungen an. Die erste, wel-
che das Verhältniß der Übersetzung zur Grund-
sprache betreffe, (deutlicher: die Darstellung des
Verstandes der Worte der Ursprache,) die andere,
welche die teutsche Sprache antreffe. Und in Ab-
sicht der erster» will er nicht haben, daß alle Stellen,
worinnen Luther den Sinn des Grundtextes
nicht recht getroffen hak, oder nicht getroffen zu
haben
 
Annotationen