Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Philostratus, Flavius [Hrsg.]; Philostratus <Iunior> [Hrsg.]; Callistratus <Sophista> [Hrsg.]; Vigenère, Blaise de [Übers.]; Artus, Thomas [Übers.]
Les Images Ov Tableavx De Platte Peintvre Des Deux Philostrates Sophistes Grecs Et Des Statves De Callistrate — Paris, 1629 [Cicognara, 1933-2]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.27697#0291

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
RVSTIQVES.

260

La endrnt, le/eigneur Phytaim receut en fon hoftel la venerahle Ceres, lors quelle luy donna;premierement le
doux jrujct a la rnole estcorce, que legenre humain appelle ftgue ; dom du depnls la race d’iceluy Phytalm anroit
obtenudeshonneursimmortels. Toutesfois les Lacedemoniens attribuent rinuention 'des s gues à
Bacchus, comme le recitc Plutarque au traiste dcla conuoitisèdes richefjès j ou il dit ( &£ celafait a
ce propos) qu csBacchanaies anitennesonneftouloitporterqu vnbrocde viu}(ft vuemarquoteâevïgneyputs
iji-uIqu vny trainoitvn boucyftttiuy d vnautrequiportoitvn coftnpleïn destguesjçfr sinalemetvenoitvn Phal-
Itis j qui estla rejjemblancede lapartieJecrettcde l homme> Somme c|uc tout cecy, selon c|ue sav dciia
premis, bat sur vne allegone vn peu chatoüilleuse. Car Aristophane vers la fin delapaix3 parle
ainsi desfigues,àproposd’vn mariédvncespouséedevillage.

T& jifyj jUtyt jÿ 7myVj -siïç ds v\dù Ts oîhcovc

I)e celuy-la la branche estgroftje cdgrande, deceite-cy lasiguc en eftjriande. A quoy se çonforme ce cjuc
dit Plutarque au 5. liure des Symposiaques, question 9. Qae le figuierdepartantàsonfnud
toute la douccur que natureluy a peu essargir,ilnese faut pas esmerueillersi son bois,tigc,
branches, fueilles,racine escorce, demeurent amers. Comme si en la femme il n’y eust autre
douceur &: suauité que celle qui consiste en ce sien fruid seulement : tout le restemiœurs, habi-
tude,conuersatiô,&: façons de faire fust de sort mauuais goustj&: de pire digestion.il dit encore
au£.ensuiuant,question 10. Que lefiguicracette proprietéderamolir toute chairquiy est at-
tachée : &: de faift le cuisinier d’Ariston, pourrendre vn coq plus tendre, lequel il n’auoit ap-
preste qu’vn peu deuant le souper, il le pendità vnsiguier soudain qu’il luy eut coupé la gorge.
Et auparauant en la 7. question du 1. liure. Qisvn taureau, quelque furieux &c indomptablc
qu il soit, sc rend neantmoins doux 8C paisible, s’il est attaché à cetarbre. Par ainsi il y a toire
plein de significations ôc mystercs, à quoy s’approprie ce mot desigues; qui est equiuoque à plu-
îieurs choses, comme mesmcs on le peut voir par ces deux Epigrammes de Martial.

Cvm dixiftcos rides quast barbara verba,
Et dici sicus Cœciliane iuhes.

T)ice?nm ftcm quas ftcïmm in arborc naftci,
Dicemm ftcos Cactliane tuos.
Ficosa^ vxor ftcostm çfi ipfe maritm3
Filia ftcoftk eft, ô* gener atque ftocer.

Ficosi cumfint pariter iuuenéfque ,Jènéftjuè t
Res mira est, sicm non habetvnm ager,

Et au 11* encore.

Vtpueros emeret Labienm, vendidit hortum,
Nilnisisicetum nunc Labienm habet.

E T D e S raistns agencez* en vnpankr les vnsftur les autres; lequel n'eftpas tijftu de brins eftranges, &c. 11
y aau Grec, oW^t dvjn siosvcsov èv toAsi©? Jî cbt dTCKdstov 7ïi7iX{£s&i.lc sçay asiez que

ne signifie pas simplement dès raisins,mais en gcneral toutes sortes de fruids qui ont l’es-
corce mole, comme cerises, abricots,prunes,pesches, raisins, poires, pommcs,6<: autres telsj &c
mesmement ceux de rAutomne,dontilsonten cetendroitpris lenom. Toutesfois i’ay voulu
mettreraisms, euesgardàce quisuitapres. sisiuelepanierouilsfenteft tijftude ftirmensde vignc, dont
pendent desgrappes .Celase conforme aucunementanos moistines,où les raisins demeurent atta-
chez aux braches.Et quant à ce mot de (ZdÇvcsÈv,que i’ay tourné les vnsjurlesautresjc Latin peut
bien dirc racematim, mais il n’y a rien èn nostre langue qui le puisse representcr. II vient neant-
moins de j$oÇtç,qui signisie vne grappes&: ne veut dire autre chose sinon que ces fruids, raisins,
& autres,estoiententassezprésàprés dedansle panier,toutainsiqueles grainsd’vnegrappe.
Homere en a vsé au 1. dc l’Iliade, accomparant les Grecs qui s’en ailoient serrez en troupe à
l’audience d’Agamcmnon, à vn ietton demousches à miel, qui sort de la ruche au Printcmps,
pourseruer sur lessscurs nouuclles. fioÇvcsèv q niwvscti \tt dvdvcnv esctpkoicnv. Aureste, Aè'/hojicov,
peut signisier eftrange,oud’vneautreeftojse& matiere: neantmoins rAuthenr se veut touiiours icy
rctenir sur le propos &c allusion du figuier; dont lafueille (côme dit le mesme Plutarque âu licu
preallegué de la 9-q11.au y.liu.)à causede son aspreté 8crudesse estappellée ùeaov, car ii s cscnt
par vn r,8c 0,indifFeremment.selon les interpretes de Theocrite;leiquels amcnet vne autre rai-
sonde cetteappellationdeôeio^quecelle de Plutarque^alleguas que c’est parceque Iafuciilc
de figuier est diuisée en trois parties notables,&: fort aisées à discerner.il y a encor ^eadftoj,amàst-
fterdecesfueilles, 8c Q&iciojcLj,ceuxquicultiuentlessiguicrs. Les anciens,par vne certaine superstition,
auoient accoustumé de pendre dc ces fueillcs en leur maison, quand ils vouloient allcr dehors,
estimas que cela deuoit rendre leur voyage prospere 8c heurcux. Etaux ceremonies de Serapis
8c Osiris, on en faisoit des chapelets àmettresurlateste pour porter iescruches&paniersde
leurs sacrifices: voulans denoter par làle Roy, 8c ie Pol Artique, dont ils estimoicnt le mouue-
ment de l’vniuers,&: iessemëces de tout ce quise produit iey bas proceder principalemet. Car
par la fueille de cet arbre qui est laiôteuse &: gluante,ils entendoient iadite semence &: genera-
tionjce quise rapporte aux choses amenées cy-dcuant duPhallus,&: de sa figure en ia statuë du
Dieu des iardins, qui selon Horace estoitde figuier : &: par le chapelet ou tortillon de forme
ronde, le mouuement circulaire de l’vniuers. Le rcste du tableau ne merite autre plus amplc
explication,

f I N D V PREMIER LIVRE.

Z iij
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen