D] ARCHEOLOGIA CRISTIANA
113
UN'EPIGRAFE DI DONAZIONE
ALLA BASILICA DI S. MARIA IN TRASTEVERE
Come appendice alla dissertazione precedente divulgo accu-
ratamente delineata nella tav. IX un'altra pregevole epigrafe
di donazione, che è teste tornata alla luce dal disfatto pavi-
mento della basilica di s. Maria in Trastevere.
Nel codice Chigiano sopra citato dell'anonimo Spaglinolo
a carte 80 verso si legge un'iscrizione della classe delle do-
nazioni, che fu trascritta da quel viaggiatore nella chiesa pre-
detta en cima del altare maior en una lab. de mar. Niuno
poi la vide mai più. Il Terribilini (erudito uomo fiorito nella
metà dello scorso secolo ) la registrò nelle sue carte ; donde
l'ebbe il Marini e la pose tra le Inscriptiones christìanae K
Ma colui la tolse ex ms. quodam : e cotesto manoscritto è
appunto il codice dell'anonimo Spagnuolo, come il confronto
dell'una coll'altra copia insegna manifestamente. Rinnovato ora
il pavimento della basilica di s. Maria in Trastevere, fra tante
iscrizioni dell'età classica, della primitiva cristiana e del me-
dio evo trovate nel vecchio lastrico, sono comparsi anche quat-
tro frammenti di belle lettere, che spettano all' epigrafe ve-
duta nel secolo XVI dallo Spagnuolo. Ricomposti i pezzi e sup-
plite le parti mancanti, mi sono avveduto, che ne risulta un
testo inferissimo ed una lezione incomparabilmente migliore
della divulgata per le stampe dalla copia del Marini; la quale
1 V. Mai. 1. c. p. 224, 1.
113
UN'EPIGRAFE DI DONAZIONE
ALLA BASILICA DI S. MARIA IN TRASTEVERE
Come appendice alla dissertazione precedente divulgo accu-
ratamente delineata nella tav. IX un'altra pregevole epigrafe
di donazione, che è teste tornata alla luce dal disfatto pavi-
mento della basilica di s. Maria in Trastevere.
Nel codice Chigiano sopra citato dell'anonimo Spaglinolo
a carte 80 verso si legge un'iscrizione della classe delle do-
nazioni, che fu trascritta da quel viaggiatore nella chiesa pre-
detta en cima del altare maior en una lab. de mar. Niuno
poi la vide mai più. Il Terribilini (erudito uomo fiorito nella
metà dello scorso secolo ) la registrò nelle sue carte ; donde
l'ebbe il Marini e la pose tra le Inscriptiones christìanae K
Ma colui la tolse ex ms. quodam : e cotesto manoscritto è
appunto il codice dell'anonimo Spagnuolo, come il confronto
dell'una coll'altra copia insegna manifestamente. Rinnovato ora
il pavimento della basilica di s. Maria in Trastevere, fra tante
iscrizioni dell'età classica, della primitiva cristiana e del me-
dio evo trovate nel vecchio lastrico, sono comparsi anche quat-
tro frammenti di belle lettere, che spettano all' epigrafe ve-
duta nel secolo XVI dallo Spagnuolo. Ricomposti i pezzi e sup-
plite le parti mancanti, mi sono avveduto, che ne risulta un
testo inferissimo ed una lezione incomparabilmente migliore
della divulgata per le stampe dalla copia del Marini; la quale
1 V. Mai. 1. c. p. 224, 1.