ACROPOLE DE LINDOS: N° 2
178
177
c λεγει και Πολυ^αλος εν ται Δ ταν ιστορίαν και
Αριστιων εν ται À τας χρονικας συνταξιος
Ιερών εν ται Â ταν περί Ροδου
XXXIII. (Époque archaïque?). Σόλοι avait reçu
des colons lindiens, v. Strab. XIV 671; P-W2 III 936.
— 75 Γοργόνα: c’est-à-dire une tête de Gorgone, qui
occupe souvent le centre des coupes. — 78 Άμφιλόχου:
inconnu. Holleaux renvoie à Strab. XIV 676 (Hes.
fragm. 168, ed. Rzach). Pour l’emploi des noms
héroïques, v. ED. I p. 365. Amphilochos était vénéré
à Kamiros, v. Cl. Rh. VI-VII p. 386 n°8; Segre, dans
Athenaeum 1934 p. 146. — Je ne sau-
rais restituer avec certitude les noms
des deux tribus vaincues.
XXXIV. (Époque archaïque). La
tradition du chap. XXXIV sur l’origine
des parures de la déesse paraît moins
authentique que celle du chap. XXIII,
v. CB Im. p. 17 sq. (ci. ED. I p. 418 sq.).
— 80 εκ Κρήτας: expédition rhodienne
inconnue (cf. B 106). — δεκάταν άπό
των λαφύρων: cf. n°88 1. 2. — 81 στε-
φάναν: v. la note de C 2. — όρμους:
grands colliers ou pectoraux, v. CB Im.
P· 20,32,33 n. 2 et 35 sq. — 82 τό
άγαλμα: c’est-à-dire l’ancienne statue
de culte (είχε!), qui fut conservée par
Kleobulos (v. CB Im. p.15 sq.), mais
périt dans l’incendie du temple (v. D 40).
XXXV. (Peu après 350). La men-
tion du damos rhodien fait voir qu’il
faut penser à Artaxerxes II (404-358)
ou III (358-337), et sans aucun doute
il s’agit de ce dernier, dont le Rhodien
Mentor était le bras droit, et dont la
politique fut suivie plus d’une fois par
l’État rhodien. Pour celui-ci l’incendie
du temple a bien pu donner lieu à la
consécration du don royal à la déesse
lindienne (cf. le chapitre suivant). —
85 oïç έτίμασε αυτόν βασιλεύς : il est ques-
tion du don conventionnel dont se ser-
vait régulièrement le roi des Perses
lorsqu’il voulait accorder une faveur
soit à un dignitaire perse, soit à un
État ou souverain étranger, v. les ap-
pendices (p. 192). — 86 λιθόκολλαν -
λιθοκόλλητον, v. Michel 39,47; Ditten-
berger, Or. Graec. inscr. 214,47. Pour
cet emploi de pierres précieuses, cf. P-W
VII 1053; Furtwaengler, Gemmen III
153. — 87 μάλα κτλ. : pour l’explication
de Wilamowitz, v. ED. II p. 30. —- 88
άγοντα: v. B. Laum, Heiliges Geld
(1924) p. 137. L’indication précise de la
valeur peut bien remonter à des docu-
ments contemporains, cf. la lettre de
donation de Seleukos (I?), Michel et Dittenberger 1. c.
XXXVI. (Peu après 350). Les chap. XXXV et
XXXVI, les seuls contenant une indication de valeur,
sont intimement liés l’un à l’autre: les objets d’or
perses ont sans doute été fondus, et, déduction faite du
déchet et des frais, les Lindiens ont dédié, comme
χαριστήριον, une statuette d’or de Nika de la valeur de
1300 statères; cf. ED. I p. 39759.; CB Im. p. 48 et 50.
75 XXXIII Σολεις φιαλαν α είχε εμ μεσω(ι) Γοργονα τετορευ
μεναν επίχρυσου εφ ας επεγεγραπτο [Σολεις Αθα
ναι ΛινδιΓαι] δεκαταν και απαρχαν λαιας αν ελαΓβο ν με
τα Αμφ[ιλοχ[ου απο ΜΕΤΑΒΛΥΡΕόύΝ και ΣΠΈ . . 6ύΝ [ως ισ
τορει ?εναγορας εν ται Â τας χρονικας συντ[αξι]ος
8ο XXXIV Λινδιοι απο των εκ Κρητας λάφυρων δεκαταν
ταν τε χρυσεαν στεφαναν και τους ορμους και
του άλλου κοσμου ον είχε το αγαλμα κατεσκευα
ξαντό τον πλειστον ως αποφαινεται 2εναγο
ρας εν ται Λ τας χρονικας συνταξιος
85 XXXV Ο δαμος οις ετιμασε αυτόν βασιλεύς Περσαν Αρταξερ
ξας στρεπτόν χρυσ[εο!ν τιαραν ακινΓακ[αν λιθοκολ
λον μαλα ποτ αυτωι ψελια χρυσεα λιθόκολλα τα
παντ[α] αγοντα χρυσους χιλιους τριακοσιους εβδο
μ[α)κοντά πεντε και ταν βασιλικόν στολαν ως φατι
9ο Εργ[ιας εν] ται Γ βυβλωι ταν Γισ τοριαν Ζήνων εν
ται [. τας χρ]ονικας συνταξιο[ς] Τιμοκριτος εν ται Β
τας [χρονικα)ς συνταξιος 1εΓρ]ων εν ται Γ τα[ν π]ερι Ρο
δου Αγ[εσ[τρατος εν ται Β τας χρονικας Γσ[υνταξιος
XXXVI Λιν[διοι] χαριστήριον Νικάν αγουσαν χρυσους
95 [χιλιους] τριακοσιους ως ιστορεί Αγελοχος εν ται Γ
[τας χρ ονικας συντα[ξι]ος
75 St. ΜΕΣά). — 77 λαιας κτλ. : restitution proposée par Wilamowitz (p. 46).
— 78 Αμφ[ιλοχ]ου: supplément proposé par Holleaux (p. 45) et qui laisse peut-
être prise au doute. — ΣΠΕ . . CôN : la conjecture de Wilamowitz (p. 46, Σελχέων)
n’est pas confirmée par les restes conservés. — 84 A paraît ici plutôt provenir d’un
Δ que d’un A. — 87 μαλα ττοτ αυτωι: v. la note. — 94 Après χαριστήριον espace
libre correspondant à deux lettres. — 95 II est douteux s’il faut lire Γ ou F.
178
177
c λεγει και Πολυ^αλος εν ται Δ ταν ιστορίαν και
Αριστιων εν ται À τας χρονικας συνταξιος
Ιερών εν ται Â ταν περί Ροδου
XXXIII. (Époque archaïque?). Σόλοι avait reçu
des colons lindiens, v. Strab. XIV 671; P-W2 III 936.
— 75 Γοργόνα: c’est-à-dire une tête de Gorgone, qui
occupe souvent le centre des coupes. — 78 Άμφιλόχου:
inconnu. Holleaux renvoie à Strab. XIV 676 (Hes.
fragm. 168, ed. Rzach). Pour l’emploi des noms
héroïques, v. ED. I p. 365. Amphilochos était vénéré
à Kamiros, v. Cl. Rh. VI-VII p. 386 n°8; Segre, dans
Athenaeum 1934 p. 146. — Je ne sau-
rais restituer avec certitude les noms
des deux tribus vaincues.
XXXIV. (Époque archaïque). La
tradition du chap. XXXIV sur l’origine
des parures de la déesse paraît moins
authentique que celle du chap. XXIII,
v. CB Im. p. 17 sq. (ci. ED. I p. 418 sq.).
— 80 εκ Κρήτας: expédition rhodienne
inconnue (cf. B 106). — δεκάταν άπό
των λαφύρων: cf. n°88 1. 2. — 81 στε-
φάναν: v. la note de C 2. — όρμους:
grands colliers ou pectoraux, v. CB Im.
P· 20,32,33 n. 2 et 35 sq. — 82 τό
άγαλμα: c’est-à-dire l’ancienne statue
de culte (είχε!), qui fut conservée par
Kleobulos (v. CB Im. p.15 sq.), mais
périt dans l’incendie du temple (v. D 40).
XXXV. (Peu après 350). La men-
tion du damos rhodien fait voir qu’il
faut penser à Artaxerxes II (404-358)
ou III (358-337), et sans aucun doute
il s’agit de ce dernier, dont le Rhodien
Mentor était le bras droit, et dont la
politique fut suivie plus d’une fois par
l’État rhodien. Pour celui-ci l’incendie
du temple a bien pu donner lieu à la
consécration du don royal à la déesse
lindienne (cf. le chapitre suivant). —
85 oïç έτίμασε αυτόν βασιλεύς : il est ques-
tion du don conventionnel dont se ser-
vait régulièrement le roi des Perses
lorsqu’il voulait accorder une faveur
soit à un dignitaire perse, soit à un
État ou souverain étranger, v. les ap-
pendices (p. 192). — 86 λιθόκολλαν -
λιθοκόλλητον, v. Michel 39,47; Ditten-
berger, Or. Graec. inscr. 214,47. Pour
cet emploi de pierres précieuses, cf. P-W
VII 1053; Furtwaengler, Gemmen III
153. — 87 μάλα κτλ. : pour l’explication
de Wilamowitz, v. ED. II p. 30. —- 88
άγοντα: v. B. Laum, Heiliges Geld
(1924) p. 137. L’indication précise de la
valeur peut bien remonter à des docu-
ments contemporains, cf. la lettre de
donation de Seleukos (I?), Michel et Dittenberger 1. c.
XXXVI. (Peu après 350). Les chap. XXXV et
XXXVI, les seuls contenant une indication de valeur,
sont intimement liés l’un à l’autre: les objets d’or
perses ont sans doute été fondus, et, déduction faite du
déchet et des frais, les Lindiens ont dédié, comme
χαριστήριον, une statuette d’or de Nika de la valeur de
1300 statères; cf. ED. I p. 39759.; CB Im. p. 48 et 50.
75 XXXIII Σολεις φιαλαν α είχε εμ μεσω(ι) Γοργονα τετορευ
μεναν επίχρυσου εφ ας επεγεγραπτο [Σολεις Αθα
ναι ΛινδιΓαι] δεκαταν και απαρχαν λαιας αν ελαΓβο ν με
τα Αμφ[ιλοχ[ου απο ΜΕΤΑΒΛΥΡΕόύΝ και ΣΠΈ . . 6ύΝ [ως ισ
τορει ?εναγορας εν ται Â τας χρονικας συντ[αξι]ος
8ο XXXIV Λινδιοι απο των εκ Κρητας λάφυρων δεκαταν
ταν τε χρυσεαν στεφαναν και τους ορμους και
του άλλου κοσμου ον είχε το αγαλμα κατεσκευα
ξαντό τον πλειστον ως αποφαινεται 2εναγο
ρας εν ται Λ τας χρονικας συνταξιος
85 XXXV Ο δαμος οις ετιμασε αυτόν βασιλεύς Περσαν Αρταξερ
ξας στρεπτόν χρυσ[εο!ν τιαραν ακινΓακ[αν λιθοκολ
λον μαλα ποτ αυτωι ψελια χρυσεα λιθόκολλα τα
παντ[α] αγοντα χρυσους χιλιους τριακοσιους εβδο
μ[α)κοντά πεντε και ταν βασιλικόν στολαν ως φατι
9ο Εργ[ιας εν] ται Γ βυβλωι ταν Γισ τοριαν Ζήνων εν
ται [. τας χρ]ονικας συνταξιο[ς] Τιμοκριτος εν ται Β
τας [χρονικα)ς συνταξιος 1εΓρ]ων εν ται Γ τα[ν π]ερι Ρο
δου Αγ[εσ[τρατος εν ται Β τας χρονικας Γσ[υνταξιος
XXXVI Λιν[διοι] χαριστήριον Νικάν αγουσαν χρυσους
95 [χιλιους] τριακοσιους ως ιστορεί Αγελοχος εν ται Γ
[τας χρ ονικας συντα[ξι]ος
75 St. ΜΕΣά). — 77 λαιας κτλ. : restitution proposée par Wilamowitz (p. 46).
— 78 Αμφ[ιλοχ]ου: supplément proposé par Holleaux (p. 45) et qui laisse peut-
être prise au doute. — ΣΠΕ . . CôN : la conjecture de Wilamowitz (p. 46, Σελχέων)
n’est pas confirmée par les restes conservés. — 84 A paraît ici plutôt provenir d’un
Δ que d’un A. — 87 μαλα ττοτ αυτωι: v. la note. — 94 Après χαριστήριον espace
libre correspondant à deux lettres. — 95 II est douteux s’il faut lire Γ ou F.