Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
563

ACROPOLE DE LINDOS : 256-259

564


256 Ευαγις Κλεισιθεμιος
an
112 Τιμοκρατης Αγημονος
καθ υοθεσιαν δε Λυσιστρατου
υπέρ τας γυναίκας
5 [Κλ]εισιθεμις και Απιμα
[κα,ι Αγημων και Λυσιστρατο[ς]
Τιμοκρατευς
[υπέρ τ]ας ματρος
-ygjOÇ
Τιμοκράτης 'Αγήμονος δ Αυσιστράτου: pr. d’A. en
112, vlp.
Ευαγις Κλεισιθεμιος: fille de Κλεισίθεμις Έρατοφά-
νευς (Πεδιεύς), nommé n°252 1. g; le nom de Ευαγις
doit être restitué n°252 1.14, où elle figure avec son
fils aîné Κλεισίθεμις. V. st. 13.
La lecture du nom insolite de Άπίμα est certaine.
Pour Λυσίστρατος Τιμοκρατευς, vlp. an 61.

257. Partie gauche de l’entablement d’une base
rectangulaire. Marbre de Lartos. Tr. IV 12. H 0.206,
L 0.575, É 0.80. Travail médiocre. La moulure du
devant est pour la plus grande partie cassée. Anathy-
rose à droite. Sur le revers, la moulure est seulement
ébauchée. A la face supérieure, trace du pied droit
(L 0.23) d’une statue d’homme. Écriture assez bonne.
HL 0.012 (dans la première ligne 0.018). L’inscription
a dû se continuer sur le bloc contigu.

an Αισχιναν Αριστομ [αχού]
ιοδ
καθ υοθεσια[ν δε] Αγησιο [ς]
ιερατευσαντα Αθ[ανας Λινδιας και [Διος Πολιεως]

Αίσχίνας Άριστομάχου δ 'Αγήσιος: pr. d’A. en 108,
vlp. Vie. 266.

258. Autel votif, brisé en deux morceaux. Marbre
de Lartos. Tr. VII n. H 0.54, L max. 0.67, É 0.372-
0.45. Le devant et les petits côtés sont moulurés en
haut et en bas. En haut, cavité rectangulaire, qui
s’ouvre par devant. Sur les petits côtés, en haut, imi-
tation d’un fronton avec son acrotère supérieur. En
bas, anathyrose. Travail soigné. Écriture régulière.
HL 0.01-0.012.
an Επ ιερεως τας Αθανας και του Δ[ιος του Πολιεως
ιογ
Τιμαρατου του Αρ ιστειδα
Κληναγορας Ιασι[κρατευς]
επιστατας αποστολείς υπ[ο του δαμου]
5 και στεφανωθείς χρυσεωι στ[εφανωι
υπο του ιερεως τας Αθανα[ς]
Τιμαρατου του Αριστε[ιδα]
Αθαναι Λινδιαι και Διι Πολιε[ι]
Τιμάρατος Άριστείδα: pr. d’A. en 107, vlp. Pour
sa famille, v. l’inscription de sa statue n°299 a et
st. 3·
Κληναγορας Ίασικράτευς: inconnu par ailleurs.
259. Fragment d’une stèle. Calcaire bleu foncé.
Tr. XIII 7 (à l’ouest du temple). Le bord de la stèle
n’est conservé qu’à gauche, mais là aussi une partie
de la face antérieure manque. H cons. 0.37, L cons.
0.46, É 0.19. La hauteur des lettres varie beaucoup,
de 0.007 à 0.018.
L’inscription doit être postérieure à n°252, pour
deux raisons: Έρατοφάνης et Άριστείδας figurent ici
comme donateurs aisés et indépendants (évidemment
leur père est mort) ; tel est aussi le cas pour Ζηνόδοτος,
dont le grand-père est encore mentionné n°252 1. 7.
Tout bien considéré, il faut situer n°259 une dizaine
d’années après n°252. Il est question d’une nouvelle
souscription, qui demandait des sommes beaucoup plus
fortes que celles qui figurent dans n°252.
1. Deux membres de la famille ont obtenu le sacer-
doce d’A.: Κλεισίμβροτος Καλλιάνακτος δ Τιμάνακτος
en 155 et son fils Καλλιάναξ Κλεισιμβρότου en 116.
4. Vu la rareté du nom, il s’agit sans doute de
Δαμόστρατος Δαμοκρατίνου, qui figure quelques années
plus tard comme pr. d’Apollon Pythios, vin. 270 1. 4.
5-6. Le nom se terminant par -υκλής a dû être bref.
On peut penser à Ευκλής ou Θευκλής; mais ni l’un ni
l’autre n’offrent des points de repère certains.
12. Έρατοφάνης Κλεισιθέμιος Πεδιεύς δ Άγορακλεΰς
Νεττίδας fut admis, comme son frère (1.18), par l’adop-
tion dans un autre damos. L’adoption a eu lieu avant
 
Annotationen